Falas a minha língua. Estamos aqui para ver o Mordecai. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين بلغتي نحن هنا لرؤية مورديكاي |
Por uma vez, seria bom falar com alguém na minha língua, na minha própria casa. | Open Subtitles | لمرة واحدة , سيكون أمراً لطيفاً أن أتحدث إلى شخص ما بلغتي في بيتي |
Se eu der a volta nesta mesa e gentilmente acariciar tua nuca com a minha língua... sentiria um ligeiro frio pela espinha? | Open Subtitles | إن أتيت عبر الطاولة وبطلف داعبتكِ في مؤخرة رقبتكِ بلساني.. أهذا سيرهقكِ ؟ |
E quando eu fizer isso, eu quero que tu massajes a minha língua com a tua. | Open Subtitles | وعندما افعل هذا أريدك أن تدلكى لسانى بلسانك |
Sinto-me como se tivesse metido a minha língua numa tomada eléctrica. | Open Subtitles | إنني أشعر أنني قد وضعت لساني للتو في مقبس للنور |
Consegues entender a minha língua mas eu não consigo entender a tua. | Open Subtitles | بإمكانك أن تفهمي لغتي و لكن ليس بإمكاني أن أفهم اغتك |
Acho que está alguma coisa a crescer na minha língua. | Open Subtitles | أعتقد بأن شيء مُتزايد على لسانِي. |
Por vezes, eles falavam na minha língua, ou seja, em lingala. | TED | في بعض الآحيان يتحدثون بلغتي ,لينغالا . |
Você está a dar cabo da minha língua. O acordo está cancelado. | Open Subtitles | لقد سفكتَ بلغتي تمّ إلغاء الصفقة |
Talvez devesse tê-lo dito na minha língua secreta. | Open Subtitles | -لربّما كان يجدر بي قولها بلغتي السرّيّة |
Falam a minha língua! | Open Subtitles | إنهم يتحدثون بلغتي |
Quando o beijei, senti as saliências dos dentes dele com a minha língua. | Open Subtitles | عندما قبّلته , شعرت بنتوءات أسنانهِ الصغيرة بلساني. |
Bem, a Catty tem uma camisa de noite rendada e eu estou a acariciá-la com a minha língua. | Open Subtitles | حسنا, كاتي ترتدي ثوب النوم ذو الرباط وانا اداعبه بلساني. |
Quase me engasguei com a minha língua e ele ficou indiferente. | Open Subtitles | كدت أختنق بلساني وهو ظل جالساً بلا مبالاة |
Fingi engolir a minha língua, e peguei nas chaves. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بابتلاع لسانى وأخذت مفاتيح الغرفه |
Posso não conseguir falar tão depressa, mas a minha língua é, certamente, mais versátil. | Open Subtitles | ربما لا اكون قادر على التحدث بسرعة مثله الا ان لسانى بالتاكيد اكثر طلاقة |
Eu tinha cancro renal a crescer na minha língua. | TED | كان سرطان الكلى الذي أعاني منه يتنامى فى لسانى . |
A minha língua investe contra os dentes da frente e mordo mal. | Open Subtitles | لساني يدفع ضد أسناني، حتى لدغة بلدي هو كل شيء خارج. |
Olha, minha cabeça está estourando... e minha língua ficou lá no Atlântico. | Open Subtitles | استمع، أنا مذهول وأعتقد تركت لساني في مكان ما عبر الأطلسي |
Como podem ver, a minha língua materna é o francês. | TED | ومن حديثي تعرفون أن لغتي الأولى الفرنسية |
Vem para o meu país, leva o meu dinheiro e nem aprende a minha língua? ! | Open Subtitles | انت تأتي الى بلدي ، وتأخذ نقودي ولا تكلف نفسك بتعلم لغتي ؟ |
O que sou está no meu rosto, o que vejo está na minha língua | Open Subtitles | -انا لاارتدى قناعا مثلك -ان الذى يبدو على وجهى اقوله بلسانى |
A única que a minha língua poderia dar. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى يستطيع لِسانى التحدُث بها. |