A minha linha estava sob escuta e eles ouviram-te dizer-me que estavas naquela cabine. | Open Subtitles | خطي كان مراقباً ، و قد سمعوكِ تخبرينني بأنكِ كنتِ عند كابينة الهاتف |
Eu não posso voltar dentro da minha linha temporal, tenho que manter o nexo causal | Open Subtitles | أنا لا يمكنني ان أعود إلى خطي للوقت أنا يجب أن ابقى قريبا |
Então, uma vez, recusei veementemente colocar a minha linha na água. | Open Subtitles | وبعد ذلك مرة واحدة، أنا فقط رفض تماما لوضع خط بلدي في الماء. |
Meninas, vou ficar aqui, a trabalhar na minha linha Afro-Americana. | Open Subtitles | يا فتيات ساكون هنا اعمل على خطى امريكا افريقيا |
A D.O.U.G., na sua forma primitiva, não estava a traçar a minha linha perfeitamente. | TED | حيث أنّ و.ع.ر.ج، في حالته البدائية، لم يكن يقلد خطّي بشكل مثالي. |
Mas na minha linha temporal, um observador salvou-me vida. | Open Subtitles | لكن في مساري الزمنيّ، قام ملاحظٌ بإنقاذ حياتي. |
Okay, trampa, trampa, minha linha. | Open Subtitles | حسناً, هراء هراء سطري |
- A minha linha está enlaçada! | Open Subtitles | خيطي تعقد |
Tenho de atender. É a minha linha de homicídio especial. | Open Subtitles | علي أن أجيب على هذه المكالمة إنه خطي الخاص بجرائم القتل |
Tenho andado a pensar no conceito da minha linha e a vantagem é que é clássica. | Open Subtitles | انا كنت افكر في مفهوم خطي والشيء عنه ذلك هو أنه كلاسيكي. |
O gabinete do Gorev está em minha linha segura neste momento à espera da tua decisão antes de mandar o armamento para o Paquistão. | Open Subtitles | مكتب قوريف ينتظرني على خطي الآمن الآن إنه ينتظر كلمتي الأخيره بأنك ستفعل ذلك قبل شحن الأسلحه إلى باكستان |
Hackeaste a minha linha para te deixares apanhar? | Open Subtitles | هل اخترقتي خطي متعمدة لكي يتم القبض عليكي؟ |
Ele mal olhou para a minha linha torta e disse: "Porque é que não aceita o tremor?" | TED | و في الواقع ألقى نظرة على خطي المتعرج و قال: "حسناً ، لماذا لا تعتنق هذا الإهتزاز؟" |
Eu desenharia uma linha e ele imitaria a minha linha. | TED | كنت أرسم خطًا، وكان يماثل خطي. |
E ele disse: "O fim da minha linha". | Open Subtitles | ويستدير،وينظر في وجهي ويقول " في نهاية خط بلدي." |
Ele escreveu a minha linha favorita. | Open Subtitles | فكتب خط بلدي المفضلة لديك. |
Não, isso é a minha linha de perfumes. | Open Subtitles | لا، هذا وقد خط بلدي العطر. |
O que aconteceu há cerca de 12 horas atrás na minha linha temporal. | Open Subtitles | الذى حدث تقريبا منذ إثنى عشر ساعه مضت فى خطى الزمنى |
Cortaram a minha linha de segurança... último dia. | Open Subtitles | لقد أغلقوا خطى الأمن يومى الأخير. |
Colocaram programas nos vossos telemóveis, vão ligá-los à minha linha directa. | Open Subtitles | لقد رفع التقنيين رموزاً على هاتفيكما، والذي سيوصلكما إلى خطّي المُباشر. |
minha linha vai todo o modo ao redor da cama. | Open Subtitles | خطّي يذهب طول الطّريق حول السرير. |
Vou perder a melhor oportunidade de voltar para a minha linha temporal, para a minha gente. | Open Subtitles | و سأخسر فرصتي الفضلى في العودة إلى مساري الزمنيّ |
É, pelo menos foi o que me disseste na minha linha temporal. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما قلتَه لي في مساري الزمنيّ. |
Trampa, trampa, minha linha. | Open Subtitles | هراء هراء سطري |
Segura a minha linha. | Open Subtitles | -أمسك خيطي |