Não sei o que te disse a minha mãe, de toda a gente. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أخبرتك إياه أمي من بين كل الناس |
Ó deuses dos furacões, criadores dos raios e trovões... e das ondas majestosas... usem os vossos poderes e impeçam a minha mãe de ir para a Austrália. | Open Subtitles | يا إله الأعاصير اصنع برق و رعد استخدم قوتك لتمنع أمي من السفر إلى استراليا |
Quando eles podiam ter salvo a minha mãe de ser engolida viva? | Open Subtitles | عندما كان بأمكانهم إنقاذ أمي من بلعها وهي حية ؟ |
E vocês deviam ter pensado nisso há 19 anos quando impediram a minha mãe de entrar numa clínica de abortos. | Open Subtitles | -كان يجب أن تفكروا بذلك ... قبل 19 عاماً، عندما منعتم أمي... من الذهاب لعيادة الاجهاض |
E essa verdade era uma mentira que a Vó lhe contou, porque estava a proteger a minha mãe de uma verdade ainda mais horrível. | Open Subtitles | (و هذه الحقيقة كانت كذبة قالتها (ماو ماو لأنها كانت تحمي أمي من حقيقة أكثر إزعاجاً |
Mas seguramente, nem mesmo o Papa de Roma pode proibir a minha mãe de vir ao meu casamento. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد حتى بابا (روما) لا يستطيع منع أمي من حضور زفافي |
A família Bórgia unir-se-á aos Sforzas, mas... por mais nobre que seja a sua linhagem, não podem proibir a minha mãe de estar presente no dia do meu casamento. | Open Subtitles | عائلة (بورجيا) ستتحد مع (سفورزا) لكن مهما كان نسبهم نبيلاً لا يستطيعون منع أمي من حضور زفافي |