ويكيبيديا

    "minha missão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهمتي
        
    • مهمّتي
        
    • مهمتى
        
    • بمهمتي
        
    • غايتي
        
    • مُهمتي
        
    • مُهمّتي
        
    • مسعاي
        
    • لمهمتي
        
    • ومهمتي
        
    • مُهمتى
        
    A minha missão foi sempre criar excelentes espaços públicos. TED مهمتي كان دومًا في تكوين أماكن عامة رائعة
    Gostaria de ter a tua permissão para continuar a minha missão. Open Subtitles يجب علينا ان نتحرك بسرعة اطلب منك الاذن باكمال مهمتي
    Sou um agente do governo, envenenado, a trabalhar para uma organização ultra-secreta, e esta mala faz parte da minha missão. Open Subtitles أنا عميل للحكومة تم تسميمى و أعمل لحساب منظمة حكومية سرية للغاية و هذه الحقيبة جزء من مهمتي
    A minha missão vai ser dar-te a volta, endireitar-te. Open Subtitles ستكون مهمّتي أن أغيّركَ للأفضل، أن أجعلكَ مستقيماً.
    A minha missão é pôr um fim nesta contenda enfadonha. Open Subtitles مهمتى هى وضع حد لصراعاتك المضجرة بينك وبين أخوكى
    Se não cooperar, será minha missão pessoal fazer com que pague o preço máximo pelos seus crimes. Open Subtitles فإن لم تتعاون معنا حالياً سأجعل ذلك هو مهمتي الشخصية برؤيتك تدفع أعلى ثمناً لجرائمك
    A minha missão é fazer-te sentir sensual outra vez. Open Subtitles سأعتبرها مهمتي بأن أجعلك تشعرين مجدداً بأنك مثيرة
    Enquanto o papa tiver um provador, a minha missão fica parada. Open Subtitles ما دام هناك ذائقا للبابا ما زالت مهمتي في المطهر
    Ir à lua e capturar a bandeira devia ser a minha missão. Open Subtitles الذهاب الى هناك والأمساك بالعلم كان من المفترض أن تكون مهمتي
    Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. Open Subtitles شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع
    Não vou prejudicá-lo. Tenho a minha missão, ele tem a dele. Open Subtitles لن اسعي خلفه هو لديه مهمته و أنا لدي مهمتي
    Essa operação de novo zonamento foi esgotante e enervante e importante, mas refazer o zonamento nunca foi a minha missão. TED حسنًا، إعادة التقسيم تلك كانت مرهقة مهلكة وهامة ولكن إعادة التقسيم لم تكن مهمتي
    A minha missão é fazer com que as pessoas se interessem pelo "design", para começarem a prestar atenção a todo o tipo de "design". TED مهمتي هي ربط الناس بأشكال التصميم التي يحبون من أجل أن يهتموا بكل أشكال التصميم.
    A minha missão é esta: não é só catalogar a vida microscópica à nossa volta, mas descobrir o que está bem adaptado para nos ajudar. TED وعليه هذه هي مهمتي: ليس فقط فهرسة الحياة المجهرية من حولنا، ولكن لمعرفة ماهي مميزاتها المناسبة لمساعدتنا.
    Há três anos, parti na minha missão: ver se podia levar esse sentimento de incrível magnitude e beleza a muito mais pessoas usando apenas um pequeno computador no meu pequeno apartamento da cidade de Nova Iorque. TED منذ ثلاث سنوات، انطلقت في مهمتي الخاصة، لأرى إن كان يمكنني إيصال هذا الشعور من الحجم الهائل والجمال إلى العديد من الناس عن طريق استخدام حاسوب صغير في شقتي الصغيرة بمدينة نيويورك.
    A minha missão não é solucionar as vossas disputas insignificantes. Open Subtitles مهمتي هنا ليست للمشاحنات البسيطة الخاصة بكم.
    A minha missão era avaliar a segurança de Langley para saber se conseguia tirar de lá dados e consegui! Open Subtitles مهمّتي كانت أن أقيّم إتفاقيات أمن في لانجلي ليروا إذا كنت سأحصل على البيانات من المرفق لقد فعلت
    Até que eu a traga para o nosso lado, a minha missão aqui é um fracasso. Open Subtitles حتى أُحضرك إلى المجموعه فإن مهمّتي هنا فاشله
    Estou a dizer-te porque não quero que penses que é a minha missão na vida esconder-te coisas. Open Subtitles أنا اقول لكى لأنى لا أريدك أن تعتقدى أن مهمتى فى الحياه اخفاء الأسرار عنك
    Venerável pai vou agora cumprir a minha missão e o meu destino. Open Subtitles أبي العزيز سأذهب الآن لأقوم بمهمتي واستسلم لقدري
    Neste momento, a minha missão na vida... no que se refere a ti, é fazer com que te conheças. Open Subtitles غايتي بهذه الدنيا الأن بالعلاقة معك أن أقدمك إلى نفسك
    Completei a minha missão e estou aqui à procura de asilo. Open Subtitles لقد أتممت مُهمتي بنجاح وأنا هُنا لأطلب حق اللجوء السياسي
    A minha missão especial tinha começado. Open Subtitles لقد بدأت مُهمّتي الخاصّة
    Uma visão disse-me que um grande guerreiro encarnado num Espírito Andante me ajudaria na minha missão. Open Subtitles هناك رؤية أخبرتني أن محارب عظيم وروح متجولة سيساعدونني في مسعاي.
    "já lhe escrevi, "a dizer-lhe que achei o Imperador muito receptivo para com a minha missão, Open Subtitles لقد كتبت له مسبقا، وقلت له لقد بأنني وجدت الإمبراطور متعاطفا جدا لمهمتي
    A minha confissão é esta: sou uma psicóloga clínica e a minha missão é ajudar as pessoas a serem mais felizes e mais saudáveis. TED اعترافي هو: أنني مختصة في الصحة النفسية ومهمتي مساعدة الناس ليكونوا أكثر سعادة وصحة.
    A minha missão era acompanhar uma nave de reconhecimento para lá da Linha do Armistício, pôr o nariz de fora, recolher dados, Open Subtitles مُهمتى كانت مُرافقة مركبة إستطلاعية خلف حدود الهدنة ولإطلاعنا على أي أدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد