A minha missão foi sempre criar excelentes espaços públicos. | TED | مهمتي كان دومًا في تكوين أماكن عامة رائعة |
Gostaria de ter a tua permissão para continuar a minha missão. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتحرك بسرعة اطلب منك الاذن باكمال مهمتي |
Sou um agente do governo, envenenado, a trabalhar para uma organização ultra-secreta, e esta mala faz parte da minha missão. | Open Subtitles | أنا عميل للحكومة تم تسميمى و أعمل لحساب منظمة حكومية سرية للغاية و هذه الحقيبة جزء من مهمتي |
A minha missão vai ser dar-te a volta, endireitar-te. | Open Subtitles | ستكون مهمّتي أن أغيّركَ للأفضل، أن أجعلكَ مستقيماً. |
A minha missão é pôr um fim nesta contenda enfadonha. | Open Subtitles | مهمتى هى وضع حد لصراعاتك المضجرة بينك وبين أخوكى |
Se não cooperar, será minha missão pessoal fazer com que pague o preço máximo pelos seus crimes. | Open Subtitles | فإن لم تتعاون معنا حالياً سأجعل ذلك هو مهمتي الشخصية برؤيتك تدفع أعلى ثمناً لجرائمك |
A minha missão é fazer-te sentir sensual outra vez. | Open Subtitles | سأعتبرها مهمتي بأن أجعلك تشعرين مجدداً بأنك مثيرة |
Enquanto o papa tiver um provador, a minha missão fica parada. | Open Subtitles | ما دام هناك ذائقا للبابا ما زالت مهمتي في المطهر |
Ir à lua e capturar a bandeira devia ser a minha missão. | Open Subtitles | الذهاب الى هناك والأمساك بالعلم كان من المفترض أن تكون مهمتي |
Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. | Open Subtitles | شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع |
Não vou prejudicá-lo. Tenho a minha missão, ele tem a dele. | Open Subtitles | لن اسعي خلفه هو لديه مهمته و أنا لدي مهمتي |
Essa operação de novo zonamento foi esgotante e enervante e importante, mas refazer o zonamento nunca foi a minha missão. | TED | حسنًا، إعادة التقسيم تلك كانت مرهقة مهلكة وهامة ولكن إعادة التقسيم لم تكن مهمتي |
A minha missão é fazer com que as pessoas se interessem pelo "design", para começarem a prestar atenção a todo o tipo de "design". | TED | مهمتي هي ربط الناس بأشكال التصميم التي يحبون من أجل أن يهتموا بكل أشكال التصميم. |
A minha missão é esta: não é só catalogar a vida microscópica à nossa volta, mas descobrir o que está bem adaptado para nos ajudar. | TED | وعليه هذه هي مهمتي: ليس فقط فهرسة الحياة المجهرية من حولنا، ولكن لمعرفة ماهي مميزاتها المناسبة لمساعدتنا. |
Há três anos, parti na minha missão: ver se podia levar esse sentimento de incrível magnitude e beleza a muito mais pessoas usando apenas um pequeno computador no meu pequeno apartamento da cidade de Nova Iorque. | TED | منذ ثلاث سنوات، انطلقت في مهمتي الخاصة، لأرى إن كان يمكنني إيصال هذا الشعور من الحجم الهائل والجمال إلى العديد من الناس عن طريق استخدام حاسوب صغير في شقتي الصغيرة بمدينة نيويورك. |
A minha missão não é solucionar as vossas disputas insignificantes. | Open Subtitles | مهمتي هنا ليست للمشاحنات البسيطة الخاصة بكم. |
A minha missão era avaliar a segurança de Langley para saber se conseguia tirar de lá dados e consegui! | Open Subtitles | مهمّتي كانت أن أقيّم إتفاقيات أمن في لانجلي ليروا إذا كنت سأحصل على البيانات من المرفق لقد فعلت |
Até que eu a traga para o nosso lado, a minha missão aqui é um fracasso. | Open Subtitles | حتى أُحضرك إلى المجموعه فإن مهمّتي هنا فاشله |
Estou a dizer-te porque não quero que penses que é a minha missão na vida esconder-te coisas. | Open Subtitles | أنا اقول لكى لأنى لا أريدك أن تعتقدى أن مهمتى فى الحياه اخفاء الأسرار عنك |
Venerável pai vou agora cumprir a minha missão e o meu destino. | Open Subtitles | أبي العزيز سأذهب الآن لأقوم بمهمتي واستسلم لقدري |
Neste momento, a minha missão na vida... no que se refere a ti, é fazer com que te conheças. | Open Subtitles | غايتي بهذه الدنيا الأن بالعلاقة معك أن أقدمك إلى نفسك |
Completei a minha missão e estou aqui à procura de asilo. | Open Subtitles | لقد أتممت مُهمتي بنجاح وأنا هُنا لأطلب حق اللجوء السياسي |
A minha missão especial tinha começado. | Open Subtitles | لقد بدأت مُهمّتي الخاصّة |
Uma visão disse-me que um grande guerreiro encarnado num Espírito Andante me ajudaria na minha missão. | Open Subtitles | هناك رؤية أخبرتني أن محارب عظيم وروح متجولة سيساعدونني في مسعاي. |
"já lhe escrevi, "a dizer-lhe que achei o Imperador muito receptivo para com a minha missão, | Open Subtitles | لقد كتبت له مسبقا، وقلت له لقد بأنني وجدت الإمبراطور متعاطفا جدا لمهمتي |
A minha confissão é esta: sou uma psicóloga clínica e a minha missão é ajudar as pessoas a serem mais felizes e mais saudáveis. | TED | اعترافي هو: أنني مختصة في الصحة النفسية ومهمتي مساعدة الناس ليكونوا أكثر سعادة وصحة. |
A minha missão era acompanhar uma nave de reconhecimento para lá da Linha do Armistício, pôr o nariz de fora, recolher dados, | Open Subtitles | مُهمتى كانت مُرافقة مركبة إستطلاعية خلف حدود الهدنة ولإطلاعنا على أي أدلة |