ويكيبيديا

    "minha operação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمليتي
        
    • جراحتي
        
    • عمليّتي
        
    • عملياتي
        
    • عملية بلدي
        
    Tenho construído e desenvolvido este lugar nestes últimos três anos, e, agora, a minha operação foi comprometida. Open Subtitles . لقد سترقت ثلاثة سنوات في بناء هذا المكا . و الأن عمليتي قد حُرقت
    Ela deixou-o e agora está lá, a pôr em risco a sua investigação, tal como a minha operação. Open Subtitles تركتك والأن هيا في الداخل تعرض سنواتك من البحث للخطر مثلما تعرض عمليتي للخطر
    Eu não sei, já te disse, que isto não fazia parte da minha operação. Open Subtitles أنا لا أعرف. أخبرتك، هذا ما كان جزء عمليتي.
    Ela leu que eu tinha um tipo de sangue raro como a sua irmã... e que minha operação tinha sido no dia em que morreu. Open Subtitles كانت تقرأ بعض المقالات وكانت لدي تلك الفصيلة النادرة مثل أختها وعميلة جراحتي كانت نفس يوم موتها
    o que faz ele na minha operação? Open Subtitles ماذا يفعلُ في عمليّتي ؟
    Porque se ele descobre que posso ser enganado por um qualquer, terei de o matar a ele e a todos... os que quiserem interferir, na minha operação em Chicago. Open Subtitles لانه أن أكتشف يوماً أن لصاً حقيراً تغلب علي سأضطر إلى قتله وقتل أي عضو عصابات يحاول السيطرة على عملياتي في شيكاغو
    Um idiota que quase estragou a minha operação de 8 milhões duas vezes. Open Subtitles أنت مغفل. مغفل أدى لتدمير عمليتي الاستخباراتية التي تتكلف ثمانية ملايين جنيه استرليني.
    Se esse tipo for preso, a minha operação acabou-se. Open Subtitles إن تم اعتقال هذا الشخص فإن عمليتي ستفشل بالكامل
    Não estava à espera que um abutre como tu - viesse a aproveitar-se da minha operação. Open Subtitles لم أكن أتوقع من مؤخرتك العفنة أن تأتي .على نسر وتلتقط عظام عمليتي
    Olhe, o seu trabalho na Rússia foi admirável, mas isto ainda é a minha operação. Open Subtitles انظري. عملك في روسيا كان رائعاً ولكن هذه لا تزال عمليتي
    Vamos lá, pessoal, isto não era a minha operação. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنَّها لا تنسى وجوههم أبداً بربكما يا رفاق, لم تكن هذهِ عمليتي
    É a segunda vez este mês que a minha operação é posta em risco e pelos mesmos palhaços. Open Subtitles وهذه هي المرة الثانية خلال شهر يتم اختراق عمليتي وبنفس تشكيلة المهرج , ليس اقل
    E estou a dizer-te, como amigo, que, se interferires na minha operação, nenhum favor irá reparar a ruptura entre nós. Open Subtitles أجل، وأخبرك كصديق، لئن قاطعت عمليتي فلا صنيع على وجه الأرض سيصلح الشرخ التي سيطرأ بينيك وبيني.
    Eles estavem habituados a rinoplastias, liposucções, transplantes capilares, mas a minha operação era muito mais. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا معتادين على إجراء جراحةالانفالتجميلية... شفط الدهون ... زراعة الشعر لكن عمليتي كانت أكثر من ذلك بكثير
    Você tem andado a espiar a minha operação à algum tempo. Open Subtitles لقد تتجسّس على عمليتي لفترة من الوقت.
    Após a minha operação, nem sequer um ginecologista será capaz de detectar algo de anormal no meu corpo. Open Subtitles ... بعد إتمام عمليتي لا حتى عالم بأمراض النساء ... سيقدر على إكتشاف أي شئ إستثنائي في جسدي
    Bem, esta é a minha operação, e as minhas regras, e vais fazer exactamente o que eu disser. Open Subtitles هذه عمليتي و قواعدي و ستنفذين أوامري
    Não fiz a minha operação, transplante de coração e fígado. Open Subtitles أنني لم أتمكن من عمل جراحتي... زراعة قلب وكبد.
    Se calhar quer marcar a minha operação. Open Subtitles ربما يريد تحديد موعد جراحتي والعلاج الكيماوي
    É suposto ela estar na minha operação. Open Subtitles من المفترض أن تشاركَ في جراحتي
    Isto é a minha operação. Open Subtitles هذه هي عمليّتي
    Entras na minha SO no meio da minha operação e queres dar-me ordens? Open Subtitles أنت تدخل إلى غرفة عملياتي وسط الجراحة وتحاول أن تتولى القيادة؟
    O concurso que as miúdas organizaram para a minha operação. Open Subtitles لا، لا، والموهبة تظهر أن الأطفال نظمتها عملية بلدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد