Eu sei que nos devíamos ter conhecido melhor, mas a minha partida deve querer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | إن كنا عرفنا بعضنا البعض بشكل أفضل لترك رحيلي أثراً حقيقياً |
Apesar dos meus esforços... a loja não está a aceitar bem a minha partida. | Open Subtitles | الواضح بالرغم من جهودي المتجر لا يتقبّل رحيلي بيسر |
Na véspera da minha partida, a avó foi dormir a nossa casa. | Open Subtitles | باليوم الذي سبق رحيلي جاءت جدتي ونامت معنا |
Sabes, Emily, quando falámos da minha partida e da tua visita no Verão, fiquei a pensar nisso e talvez resulte. | Open Subtitles | إيميلي ، حينما ذكرتِ رحيلي وانضمامكِ إلينا في الصيف أخذت أفكر كثيراً في هذا الأمر فلربما ينجح |
Então deve estar contente com minha partida. | Open Subtitles | ستشعرين بالسعادة لمغادرتي إذاً |
De maneira diferente da minha partida, que foi objectivamente hilariante. | Open Subtitles | بعكس مقلبي الذي كان موضوعاً مضحكاُ. |
Em relação à minha partida prematura da nossa última aula... | Open Subtitles | بالعودة إلى رحيلي السابق لأوانه في أخر حصة لنا... |
A canção que tocavam na véspera da minha partida. | Open Subtitles | الاغنية التي كانوا يعزفونها ليلة رحيلي |
A minha partida não tem a ver com a noite passada. | Open Subtitles | رحيلي ليس له علاقه بليلة الأمس. |
Queria dizer-te que a minha partida näo tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | أردت إخبارك بأن رحيلي لم يكن متعلقاً بك |
Espero que a minha partida de Londres vá pelo menos te permitir começares a tua vida outra vez, livre da minha sombra. | Open Subtitles | السودان أتمنى أن رحيلي من لندن ...سيسمح لك على الأقل بأن تبدأي حياتك ثانيةً وأنتِ حرة من ظلي |
Por mais que eu queira ir consigo, receio que a minha partida súbita daqui chame mais atenção do que eu gostaria. | Open Subtitles | هذا المكان يبعد بضع ساعات عن هنا. بقدررغبتيان آتيمعك , إلا انني أخشي من أن رحيلي المفاجئ عن هنا, قد يُلفت الأنتباه... |
Pensei que se desse início à minha partida, a aprovásseis. | Open Subtitles | ظننتُ إن بدأت رحيلي فقد تصدق عليه |
Embora imagine que a minha partida não seja inteiramente dececionante. | Open Subtitles | رغم أني أعتقد أن رحيلي ليس مخيب للأمآل |
Mas pouco depois da minha partida, foram todos assassinados. | Open Subtitles | ولكن بعد رحيلي بقليل، ذُبحوا جميعًا. |
E agora a minha partida fez-te voltar a pensar. | Open Subtitles | والآن, جعلك رحيلي تبدأ بالتفكير مجدداً. |
Sei que sempre te ressentiste com a minha partida. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لطالما كرهتِ رحيلي |
Não será a minha partida que chorarás. | Open Subtitles | ليس رحيلي ما ستحزن عليه |
Que Deus esteja no meu fim e na minha partida | Open Subtitles | ربي كن معي بنهايتي وعند رحيلي |
A súbita mudança na minha situação... não foi o único motivo da minha partida. | Open Subtitles | ...التغيير المفاجيء الذى حدث في حياتي لم يكن السبب الوحيد لمغادرتي |
Vai ser a minha partida divertida. | Open Subtitles | سيكون ذلك مقلبي المضحك |