ويكيبيديا

    "minha primeira escolha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خياري الأول
        
    • أول خياراتي
        
    • اختياري الأوّل
        
    • خيارى الأول
        
    • خياري الاول
        
    A praia era a minha primeira escolha, mas não está à venda! Open Subtitles كان هذا خياري الأول لكنها لم تكن معروضة للبيع
    Sim, eu admito que não foi a minha primeira escolha, mas não posso ter a minha primeira escolha. Open Subtitles ونعم أيضاً، أعترف أنه لم يكن خياري الأول لكن لا يمكنني الحصول على خياري الأول
    Eu sei que serias a minha primeira escolha para tomar conta de um menino. Open Subtitles أعلم أنك ستكونين خياري الأول للعناية برضيع صعب المراس
    Sabes que este trabalho também não é a minha primeira escolha. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ليس أول خياراتي في العمل أيضاً
    Mas se não pudesse ter as duas, a senhora seria a minha primeira escolha. Open Subtitles لكنّني لو لم أستطع الحصولَ عليكما معاً فستكونينَ بالتأكيد اختياري الأوّل
    Pediatria não é a minha primeira escolha. Open Subtitles فقط الأجنة ليست خيارى الأول كتخصص؟
    Quero dizer, se quisesse ter sexo com um carpinteiro giro, tu eras a minha primeira escolha. Open Subtitles لعلني, اذا كنت اتمني ممارسة الجنس مع شخص وسيم و نجار ستكونين خياري الاول
    Meu, para dizer a verdade, se fossemos os dois gays, serias a minha primeira escolha. Open Subtitles الجدير بالذكر يا صديقي أنه إن كنا كلانا شاذين فستكون أنتَ خياري الأول
    Interessa-me muito. Aliás, foi a minha primeira escolha. Open Subtitles جادة للغاية، في الواقع، إنه خياري الأول.
    Não é a minha primeira escolha para um feriado mas pode ser divertido. Open Subtitles ليس هذا خياري الأول لقضاء اجازة نهاية الأسبوع لكن من الممكن أن يكون الأمر ممتعاً
    Então? Também não serias a minha primeira escolha para companheira de viagem, mas és a minha melhor hipótese de sair desta casa estúpida. Open Subtitles هي , أنتِ لستِ بالضبط خياري الأول لرفيق السفر إما..
    Gostava que tu a lançasses. És a minha primeira escolha. Open Subtitles ‫أريدك أن تكون من يطلقها، أنت خياري الأول
    A minha primeira escolha para o papel não estava disponível, porque estava numa série de televisão. Open Subtitles كان خياري الأول للجزء غير متوفرة لأنه كان في برنامج تلفزيوني.
    Pronto para tirá-los do teu caminho. Ele não é a minha primeira escolha, ou... Open Subtitles مستعدون لنوردهم إليك. إنه ليس خياري الأول, ايضا..
    Olha, não querias vir para aqui. Também, não era a minha primeira escolha. Open Subtitles اسمع، لم ترد المجيئ إلى هنا ولم يكن خياري الأول أيضا
    Essa continuava a ser a minha primeira escolha. Open Subtitles أوه .. هذا لا يزال خياري الأول
    Não foram a minha primeira escolha mas, Open Subtitles أجل هذا صحيح أنتم لم لستم خياري الأول
    Só não sei se será a minha primeira escolha, Open Subtitles لست واثقاً فقط أنها خياري الأول
    Sim, convenci os superiores a dar-me a minha primeira escolha. Open Subtitles أجل ، أقنعت الإدارة بمنحي خياري الأول
    Liberdade seria a minha primeira escolha. Open Subtitles -الحرية هي أول خياراتي
    Vou interrogar a minha primeira escolha para o lugar de detetive. Open Subtitles أوشك على مقابلة اختياري الأوّل لمنصب المحقّق
    A Northern foi a minha primeira escolha. Open Subtitles نورثرن كانت خيارى الأول
    O meu marido não foi a minha primeira escolha, mas na altura seria impossível os meus pais deixarem-me casar com um judeu, com um negro, ou com um... asiático. Open Subtitles زوجي ، لم يكن خياري الاول ، ولكن في ذلك الوقت والدي لم يسمحا لي بالزواج من يهودي او رجل اسود او رجل آسيوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد