ويكيبيديا

    "minha profissão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهنتي
        
    • عملى
        
    • مهنتى
        
    • لمهنتي
        
    • وظيفتى
        
    • وظيفتي
        
    Sim, as pessoas na minha profissão só ficam atrás dos barmen... em conhecer os problemas do coração. Open Subtitles نعم حسناً الناس في مهنتي في المرتبه الثانية فقط هم النُدال في معرفه مشاكل الحب
    Eles disseram-me que eu traíra a minha profissão, que eu devia ser despedida, ser-me retirada a licença médica, que devia voltar para o meu país. TED أخبروني أنني خائنة لشرف مهنتي ، وأنني يجب أن أُفصل، وأن تُسحب مني رخصة مزاولة الطب، ويفترض بي أن أعود لبلادي.
    Por isso eu não censuro os veterinários se eles se sentem ofendidos com a condescendência e a ignorância dos da minha profissão. TED لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي.
    Mas uma mulher na minha profissão com um bebé tem tudo contra ela. Open Subtitles إمرأة في مجال عملى مَع طفل رضيعِ ضربتان ضدّها.
    Sinto-me tranquilo, Baronesa pois na minha profissão, quando falam bem de nós, pode ser um desastre. Open Subtitles حسنا, انا مطمئن يا بارونيس لانة فى مهنتى لاتحدث بطريقة جيدة ممكن ان تسبب كارثة
    Ouvi a opinião que tem sobre a minha profissão, tudo bem, sou adulto, tolerante mas quero que pense sobre algo. Open Subtitles لقد أنصتّ إلى إهاناتك لمهنتي ولا بأس، أنا شخص ناضج، رجل متسامح لكن أريدك أن تفكري حيال أمر
    Você é a minha profissão. Aquilo que me pagam para fazer. Open Subtitles أنت وظيفتى أنت الذى أحصل على أجرى من أجله
    Escrever livros é a minha profissão mas, claro, é mais do que isso. TED كتابة الكتب هي مهنتي لكنها أكثر من ذلك، بالطبع.
    A ciência do discurso. Essa é a minha profissão e passatempo. Open Subtitles بكل بساطة، إنها دراسة اللهجات في علم اللغات هذه مهنتي , و أيضا هوايتي
    Na minha profissão, se confiamos muito, não temos muitos aniversários. Open Subtitles أنت تثق كثيرا في مهنتي أنت لا تحتفل بأعياد الميلاد الكثيرة
    Orgulho-me de dizer que, devido à minha profissão, sei sempre quando mentem. Open Subtitles من دواعي فخرى فيما يخص مهنتي أنني أعرف عندما يكون الشخص يكذب
    " A minha conduta será verdadeira e honesta na prática da minha profissão e farei o melhor do que sou capaz, e que Deus me ajude." Open Subtitles وأنا حقا وبصدق سأكرس نفسي في ممارسة مهنتي إلى أفضل ما لدي من مهارة وقدرة ساعدني يا الله
    A dança é um hobby, e esmagar serpentes como você até a morte é a minha profissão. Open Subtitles الرقص هو هوايتي وسحق الافاعي امثالك حتى الموت هو مهنتي
    Sabe como é confortável ser anónimo na minha profissão. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أخبرك كم هو مريح أن تكون ذو هوية مجهولة في مثل مهنتي
    Na minha profissão, não acreditamos em feitiços e encantamentos. Open Subtitles في مهنتي. نحن لا نؤمن بالتعاويذ و الرقى السحرية
    Eu era muito conhecido na Checoslováquia... devido à minha profissão. Open Subtitles كنت فيما مضى مشهوراً في تشيكوسلوفاكيا بسبب مهنتي و ما هي مهنتك سيد أولدريتش نوفي؟
    Algo será publicado que me indica como o maior e mais... espectacular fracasso na história da minha profissão, que é tudo o que sei fazer. Open Subtitles سينشرون شيئاً يحددني أنا بالذات كأكثر رجال العمل فشلاً في مهنتي و هذا كل ما أعرفه
    Na minha profissão somos tão bons quanto o carro que conduzimos. Open Subtitles في مهنتي جودة الرجل بجودة السيارة التي يقودها
    Fazemos sempre esse tipo de promessas na minha profissão. Open Subtitles نحن نقطع وعود مثل تلك طيلة الوقت في عملى.
    Isto é, fui médico até que ter sido forçado a deixar a minha profissão. Open Subtitles أعنى,كنت طبيباً حتىَ تم إجبارى على تركَ مجال عملى.
    Sabe, Xerife, na minha profissão, quando trabalhamos com equipamento deste, ficamos orgulhosos. Open Subtitles هل تعلم أيها المأمور الرجل فى مهنتى هذه... عندما يكون لديه فرصة للعمل فى وجود تلك الأدوات فذلك يُشعره بالفخر
    Uma das leves desvantagens de minha profissão. - Está louco. - Os loucos são filhos de Deus. Open Subtitles هذا واحد من الحوادث الصغيرة لمهنتي
    É essa a minha profissão. Atribuir a culpa. Open Subtitles هذا ما أفعله, هذه وظيفتى أنا أحدد المذنب
    Na minha profissão, é uma das coisas que aprendemos. Open Subtitles هذه واحده من الأشياء التي تتعلمها في وظيفتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد