| Claro que nos falta conhecer um jovem, Minha querida filha Sofía. | Open Subtitles | واضح انك سوف تقابل الشابة ابنتي العزيزة صوفيا موااه |
| Não. Essas questões, Minha querida filha, | Open Subtitles | كلا ، لكن هذه الأمور يا ابنتي العزيزة |
| É o meu maior desgosto não poder estar aí contigo em pessoa, Minha querida filha. | Open Subtitles | وللاسف الشديد لا استطيع ان اتواجد معكم هناك بنفسي يا ابنتي الحبيبة |
| "Minha querida filha, hoje é o dia do teu 16º aniversário. | Open Subtitles | ابنتي الحبيبة " " اليوم هو يوم ميلادك السادس عشر " " عيد ميلاد سعيد " |
| Minha querida filha! | Open Subtitles | يا فتاتي العزيزة |
| Para o primeiro a chegar à meta final, receberá um beijo da Minha querida filha Alanta. | Open Subtitles | من سيفوز بهذ السباق سيحظي بقُبلة من ابنتي الجميلة الانتا |
| "Minha querida filha Portia..." | Open Subtitles | "إبنتي العزيزة (بورشيا)،" |
| Minha querida filha. | Open Subtitles | أوه .. يا طفلتي العزيزة ؟ |
| Consolo-me... que a Minha querida filha se tenha tornado imortal. | Open Subtitles | و أواسي نفسي بالقول... أنّ ابنتي العزيزة قد أصبحتْ خالدة |
| Minha querida filha. | Open Subtitles | . ابنتي العزيزة |
| "Para a Minha querida filha April: O coração humano tem tesouros ocultos," | Open Subtitles | :(إلى ابنتي العزيزة (أبريل" للقلب البشري كنوز مخفية |
| Minha querida filha, tu estás radiante hoje. | Open Subtitles | ابنتي العزيزة... تبدين... متوهجة اليوم |
| Claudine, Minha querida filha, sei que sois esperta e bondosa. | Open Subtitles | (كلودين)... أنصتي يا ابنتي العزيزة أعلم أنك ذكيةً وطيبة |
| A Minha querida filha... perguntou o que aconteceu a Eulalia. | Open Subtitles | ابنتي العزيزة سألت ماذا حدث لـ(أوليليا). |
| - Papá... - Minha querida filha. | Open Subtitles | بابا ابنتي الحبيبة |
| ♪ Sim, Minha querida filha | Open Subtitles | أجل, يا ابنتي الحبيبة |
| ♪ Sim, Minha querida filha | Open Subtitles | نعم, يا ابنتي الحبيبة |
| E finalmente, sangue da sua filha adotiva. A Minha querida filha Freya. | Open Subtitles | وأخيرًا دم ابنتها المتبناة، ابنتي الحبيبة (فريا). |
| Minha querida filha. Não me lembro. | Open Subtitles | فتاتي العزيزة - لا يمكنني التذكر - |
| Bem, Charlie, acho que Minha querida filha concordaria... que você é a pessoa mais impressionante que já veio jantar conosco. | Open Subtitles | حسناً، "تشارلي"، أظن أن ابنتي الجميلة ستوافقني على أنك أكثر الأشخاص الذين تناولوا العشاء معنا تأثيراً. |
| Borquita, Minha querida filha. | Open Subtitles | بوركيتا)، طفلتي العزيزة) |