ويكيبيديا

    "minha situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعي
        
    • موقفي
        
    • حالتي
        
    • ظروفي
        
    • لموقفي
        
    • وضعى
        
    • وضعيتي
        
    • موقفى
        
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    Sei muito pouco sobre a minha situação. Preciso de informações! Open Subtitles اعرف القليل عن وضعي حالي احتاج المزيد من المعلومات
    Não precisa de me explicar a minha situação, menina Warren. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى وضعي شرح لي، والسيدة وارن.
    Mas a carta que recebeste do juiz... explicava que a minha situação não precisava de mais envelopes. Open Subtitles لكن الرسالة التي حملتها من المأمور والتي توضح موقفي بحاجة لمغلفات إضافية
    A minha situação é tal que a discrição, neste caso com uma jovem solteira, é tanto financeiramente como publicamente essencial. Open Subtitles موقفي هو كالتالي التكتم في هذه القضية مع سيدة صغيرة عذباء ضرورة لكل من مركزي المالي والاجتماعي
    Não posso... não posso mesmo beber muito devido à minha situação. Open Subtitles لا أستطيع ، حقا لا أستطيع الشرب كثيرا بسبب حالتي.
    Mas se me perguntarem hoje, se eu gostaria de mudar a minha situação, eu teria que dizer que não. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    A princípio, faziam-me perguntas que pareciam entender melhor a minha situação. Depois, parecia que estavam a fazer-me perguntas para me fazer tropeçar. TED في البداية كانوا يسألونني أسئلة بدت وكأنهم فهموا وضعي بصورة أفضل وبعد ذلك بدا وكأنهم يسألونني للإيقاع بي
    Quando te pedi o empréstimo... acreditava que minha situação ia mudar rapidamente. Open Subtitles انظر , فكرت ، اعتقدت عندما طلبت الحصول على قرض . . أن وضعي سيتغيّر في فترة قصيرة , لذا
    Lamento, mas não estava muito contente com a minha situação. Open Subtitles حسناً, أنا أسف بشأن هذا لكني لم أكن فخوراً كلياً بشأن وضعي
    Sabes a minha situação, não volto a correr para casa. Open Subtitles تعرف وضعي. هذه الأيام, أنا لا أهرع للمنزل.
    A minha situação não define quem sou, eu defino quem sou. Open Subtitles , وضعي لا يحدّد من أنا . أنا أحدّد من أنا
    Na minha situação, na relação em que estou não me preocupo com isso. Open Subtitles حسنا، في وضعي الراهن حسنا، في علاقتى , لا أقلق بخصوص ذلك.
    Sabia que chegaria a altura em que a minha situação aqui se iria tornar complicada, mas estava a salvo, desde que soubesse onde o transportador estava. Open Subtitles علمت أنه قد يأتي عليّ وقت يكون موقفي فيه هنا معقداً لكنني كنت بأمان طالما أنني أعرف مكان الناقل
    Sou um tipo bastante inteligente. Acho que percebo perfeitamente a minha situação. Open Subtitles أنا شاب ذكي، وأعتقد أنني أعرف موقفي جيداً
    Sei que não é da minha conta, mas afeta a minha situação. Open Subtitles ليس و كأنه من شأني و لكنه يؤثّر على موقفي
    Sei que a minha situação te faz lembrar várias questões. Open Subtitles أعرف أن حالتي جعلت الكثير من المعاناة تطفو لديك
    Bem, é a minha situação, sendo a que é. Open Subtitles في الواقع, انها بسبب حالتي باقية مثلما هي
    Pediram-me para sair porque uma das minhas colegas de quarto contou aos pais a minha situação. TED وقد طلبوا منى المغادرة لأن إحدى صديقاتي اخبرت والديها عن حالتي.
    Gostava muito de poder explicar como a minha situação melhorou. Open Subtitles أتمنى لو أُعطي تفصيل أكثر عن كيفية تطور ظروفي.
    É óbvio que se está nas tintas para a minha situação, senão, não me extorquiria! Open Subtitles لكن من الواضح أنكِ لا تهتمين لموقفي و لما حدث معي بل تريدين المال
    Minha querida Elizabeth, a minha situação económica e o meu relacionamento com a nobre família de Bourgh, abonam grandemente em meu favor. Open Subtitles عزيزتى ألأنسة اليزابيث أن وضعى الأجتماعى وعلاقتى بعائلة دى بورج النبيلة ظروف تصب فى مصلحتى
    Seres incrivelmente querido e sensível à minha situação não me tira a vontade de te foder. Open Subtitles والحسّاس تجاه وضعيتي لايجعلني أملّ من اشتهائي في مضاجعتك
    Se eu falar com o reitor das admissões e dizer-lhe a minha situação... ele tem que me deixar entrar. Open Subtitles اذا ذهبت الى العميد ووضحت له موقفى سوف يقبلنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد