Era o terceiro da minha turma e nem sabia ler. | Open Subtitles | كنت الثالث على صفي وأنا لا أستطيع القراءة حتى |
Sabes, o filho daquela galinha anda na minha turma da pré-escola. | Open Subtitles | تعلمون، الطفل الذي الدجاج هو في صفي ما قبل المدرسة. |
Está cá a minha turma do liceu toda, portanto, não vai acontecer. | Open Subtitles | . لا يا إلهي ، لا هناك .. صفي بالكامل بالثانوية |
Nem consigo imaginar como seria perder metade da minha turma. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوُّر شعوري إن فقدت نصف زملاء صفّي. |
Eu continuo a pensar sobre uma frase... da Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça, a última coisa que dei à minha turma antes do acidente. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث |
Na manhã do atentado, o FBI tinha uma pista que o homem-bomba era alguém da minha turma na Academia. | Open Subtitles | ،في صباح يوم التفجير المباحث الفيدرالية وصلها معلومة سرية أن مُنفذ التفجير شخص ما كان بصفي بالأكاديمية |
Vários deles estão na minha turma do 9º ano. Claro. | Open Subtitles | مجموعة من الأولاد في صفي للسنة التاسعة في الواقع. |
Se calhar esqueceu-se, mas fui a melhor da minha turma na academia. | Open Subtitles | ربما أنّك نسيت هذا، لكني كنت الأولى في صفي في الأكاديمية. |
Mas fui quem ganhou mais medalhas na minha turma. | Open Subtitles | لكنني حصلت على أكبر عدد ميداليات في صفي. |
Enquanto professora, vejo a minha turma como um laboratório que não só gera competências e conhecimento como também compreensão e esperança. | TED | كمعلمة، فأنا أرى غرفة صفي كمختبر لا يخلق مهارات ومعرفة فحسب بل فهمًا وأملاً كذلك. |
por causa da guerra nos seus países. E pergunto: Se o ensino trata de construir uma geração de esperança porque é que há 120 alunos apinhados na minha turma? | TED | وأود أن أطرح عليكم سؤالاً: إن كان التعليم يتعلق ببناء جيل الأمل، لماذا غرفة صفي مكتظة ب 120 طالب؟ |
Eu estava no último ano do secundário e a minha turma tinha acabado de ganhar no desporto, nós estávamos a cantar e dançar e a abraçarmo-nos uns aos outros. | TED | لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض. |
Esta é a fotografia do livro de curso tirada na minha turma da escola, em Monróvia, na Libéria. | TED | هذه صورتي السنوية و قد التُقِطت في صفي في المدرسة في مونروفيا في ليبيريا. |
Laney, eu tenho a 4ª média mais alta da minha turma. | Open Subtitles | انا لست كذالك " لاني " انا الرابع في صفي |
Avi, pede ao rabino Springer que venha e tire o Danny da minha turma. | Open Subtitles | افي. . اذهب و اطلب من الحبر سبرينجير الحضور لأخراج داني من صفي |
Eu não vou dar tratamento especial a qualquer aluno da minha turma. | Open Subtitles | لن أعامل أحداً مُعاملة استثنائية في صفّي |
A maior parte dos tipos da minha turma foram para Direito, mas eu queria fazer algo que influenciasse a política ambiental. | Open Subtitles | معظم الرجال في صفّي عملوا في شركات محاماة، ولكننيأردتفعلشئ.. يؤثر على السياسة البيئية |
Depois, fui para Quantico, fui o primeiro da minha turma. - Não sou nada como ele. | Open Subtitles | ثم ذهبت لكوانتكو , وكنت الأول على فصلى لم يكن احد مثلى |
Descobrir o que fazer com a minha turma. | Open Subtitles | ـ الي اين انت ذاهبة؟ ـ لأعرف ماذا سأفعل بصفي |
Mas, quando entram na minha turma, fazem amigos, voltam para casa juntos, fazem os trabalhos de casa em conjunto. | TED | ولكن عندما يدخلون فصلي فهم يكوّنون الصداقات، يسيرون إلى بيوتهم معًا، ويقومون بواجباتهم المدرسية معًا. |
Permissão para ir com a minha turma da escola num passeio | Open Subtitles | إذنا بتوقيع ، كيما أستطيع الذهاب مع زملائي في الجامعة |
Menina? Sou a mais alta da minha turma. | Open Subtitles | لا أعلم كلمة "صغيرة" أنا أطول الفتيات فى صفى+ |
Uma rapariga da minha turma. | Open Subtitles | هذه الفتاة في صفِي |
Vai ficar impressionada, tal como a minha turma de psicologia. | Open Subtitles | وسأثير إعجابك كما أثرت إعجاب دفعتي لعلم النفس بالجامعة |
- Todos da minha turma têm um. | Open Subtitles | كلّ تلميذ بصفّي يحمل واحداً |