Era a minha versão das horas que o meu avô passava sozinho na biblioteca. | TED | كانت تلك نسختي للساعات التي يقضيها جدي وحيدا ف مكتبته. |
Esta é a minha versão muito simplificada do argumento de Dave, muito mais sofisticado. | TED | وهذه نسختي المبسطة جدًّا لنقاش معقد أكثر بكثير قدمه دافيد. |
E gostaria de vos mostrar a minha versão arrumada desta pintura. | TED | وأود أن أعرض عليكم هنا نسختي المرتبة لهذه اللوحة |
Devia ter-me deixado contar a minha versão. | Open Subtitles | كان ينبغي عليه أن يسمع روايتي للقصة على الأقل. |
Eu reescrevi essa história. Na minha versão, os bibliotecários viram o que ia acontecer — e aqui fica uma nota: para um livro de BD de sucesso, façam dos bibliotecários os heróis. | TED | وقد أعدت كتابة تلك القصة و في روايتي ..علم القائمون على المكتبة أن هذا سيحدث وهذه ملاحظة جانبية : أذا أردت لمجموعه قصصية أن تباع جيداً ، أجعل القائمون على المكتبة هم الأبطال ، دائما تنجح هذه الحيلة |
Vou-lhes dizer a minha versão, e tu contas-lhes a tua, recluso. | Open Subtitles | سَأُخبرُهم قصتي و يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَهم قصتك أيها المُدان؟ |
Na minha versão ele morreria do coração assim que saíssem do cemitério. | Open Subtitles | في نسختي ، فهو ربما يسقط ميتا بسكتة قلبية في اقرب وقت عند مغادرتهم المقبرة |
Na minha versão, estou a esfaquear-te a garganta com um picador de gelo. | Open Subtitles | و لكن في نسختي كنت أطعنك في حنجرتك بواسطة ملقط الثلج |
Não sei que livro tens andado a ler, mas na minha versão os anjos são os bons da fita. | Open Subtitles | تمهّل، لا أعرف ما الكتاب الذي قمت بقراءته ولكن في نسختي الملائكة هي من الأخيار |
É a minha versão de me meter na cama durante dois dias. | Open Subtitles | الكم كعكة الجبنة انها نسختي من الذهاب الى السرير ليومين |
Incentivei-a a matar-me. É a minha versão de ser pai que dá apoio. | Open Subtitles | شجعتها على قتلي، تلك نسختي من كوني أب مسانِد. |
Ele estava a trabalhar numa experiência... para transformar a minha versão líquida injectável da cura... num pó. | Open Subtitles | وكان يعمل على تجربة لتحويل نسختي حقن السائل من علاج إلى مسحوق |
A minha versão de paternidade foi pegar numa criança perfeitamente normal e tentar torná-la numa assassina a sangue frio. | Open Subtitles | نسختي من الأبوة والأمومة كان لاتخاذ تماما طفل جيد ومحاولة تحويل لها داخل قاتل الحجر البارد. |
Na minha versão, sois vós o cão de caça e eu a lebre. | Open Subtitles | في نسختي من هذه اللعبة أنتِ الكلب وأنا الأرنب. |
Quando conseguirem, a minha versão terá de ser melhor que a dele. | Open Subtitles | "وعندما تفعلون، يجب أن تكون روايتي أقوى من روايته" |
E acredite no que lhe digo a minha versão dói mais. | Open Subtitles | ثق بي عندما أقول هذا روايتي تؤذي أكثر. |
- Não percebi. - A minha versão de fazer acordos. | Open Subtitles | أنا لا أفهمكَ - إنّها روايتي عن عقد صفقة - |
Olhem, vou contar a minha versão mais uma vez. | Open Subtitles | نظرة، وانا ذاهب لاقول لكم قصتي واحد مزيد من الوقت. |
Isto não vai acabar, enquanto não tiverem a minha versão dos acontecimentos. | Open Subtitles | كلاب الأخبار لن تتوقف حتى يحصلون على قصتي |
Não sei o que a vossa mãe vos disse, mas deixem-me explicar a minha versão de uma forma que consigam compreender. | Open Subtitles | لا أعلم ما أخبرتكم به أمكم ولكن دعوني أشرح الأمر من وجهة نظري في النهاية يمكن أن تتقبلوا الأمر |
É um dos diários do meu pai, ou pelo menos a minha versão dele. | Open Subtitles | إنها إحدى مذكرات أبي أو على الأقل مذكراته مع تعديلاتي |
Diz-me, ando com a minha versão feminina? | Open Subtitles | دعنى أسألك ؟ . هل أنا أواعد نسختى الأنثوية ؟ |