ويكيبيديا

    "minha versão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسختي
        
    • روايتي
        
    • قصتي
        
    • وجهة نظري في
        
    • مع تعديلاتي
        
    • نسختى
        
    Era a minha versão das horas que o meu avô passava sozinho na biblioteca. TED كانت تلك نسختي للساعات التي يقضيها جدي وحيدا ف مكتبته.
    Esta é a minha versão muito simplificada do argumento de Dave, muito mais sofisticado. TED وهذه نسختي المبسطة جدًّا لنقاش معقد أكثر بكثير قدمه دافيد.
    E gostaria de vos mostrar a minha versão arrumada desta pintura. TED وأود أن أعرض عليكم هنا نسختي المرتبة لهذه اللوحة
    Devia ter-me deixado contar a minha versão. Open Subtitles كان ينبغي عليه أن يسمع روايتي للقصة على الأقل.
    Eu reescrevi essa história. Na minha versão, os bibliotecários viram o que ia acontecer — e aqui fica uma nota: para um livro de BD de sucesso, façam dos bibliotecários os heróis. TED وقد أعدت كتابة تلك القصة و في روايتي ..علم القائمون على المكتبة أن هذا سيحدث وهذه ملاحظة جانبية : أذا أردت لمجموعه قصصية أن تباع جيداً ، أجعل القائمون على المكتبة هم الأبطال ، دائما تنجح هذه الحيلة
    Vou-lhes dizer a minha versão, e tu contas-lhes a tua, recluso. Open Subtitles سَأُخبرُهم قصتي و يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَهم قصتك أيها المُدان؟
    Na minha versão ele morreria do coração assim que saíssem do cemitério. Open Subtitles في نسختي ، فهو ربما يسقط ميتا بسكتة قلبية في اقرب وقت عند مغادرتهم المقبرة
    Na minha versão, estou a esfaquear-te a garganta com um picador de gelo. Open Subtitles و لكن في نسختي كنت أطعنك في حنجرتك بواسطة ملقط الثلج
    Não sei que livro tens andado a ler, mas na minha versão os anjos são os bons da fita. Open Subtitles تمهّل، لا أعرف ما الكتاب الذي قمت بقراءته ولكن في نسختي الملائكة هي من الأخيار
    É a minha versão de me meter na cama durante dois dias. Open Subtitles الكم كعكة الجبنة انها نسختي من الذهاب الى السرير ليومين
    Incentivei-a a matar-me. É a minha versão de ser pai que dá apoio. Open Subtitles شجعتها على قتلي، تلك نسختي من كوني أب مسانِد.
    Ele estava a trabalhar numa experiência... para transformar a minha versão líquida injectável da cura... num pó. Open Subtitles وكان يعمل على تجربة لتحويل نسختي حقن السائل من علاج إلى مسحوق
    A minha versão de paternidade foi pegar numa criança perfeitamente normal e tentar torná-la numa assassina a sangue frio. Open Subtitles نسختي من الأبوة والأمومة كان لاتخاذ تماما طفل جيد ومحاولة تحويل لها داخل قاتل الحجر البارد.
    Na minha versão, sois vós o cão de caça e eu a lebre. Open Subtitles في نسختي من هذه اللعبة أنتِ الكلب وأنا الأرنب.
    Quando conseguirem, a minha versão terá de ser melhor que a dele. Open Subtitles "وعندما تفعلون، يجب أن تكون روايتي أقوى من روايته"
    E acredite no que lhe digo a minha versão dói mais. Open Subtitles ثق بي عندما أقول هذا روايتي تؤذي أكثر.
    - Não percebi. - A minha versão de fazer acordos. Open Subtitles أنا لا أفهمكَ - إنّها روايتي عن عقد صفقة -
    Olhem, vou contar a minha versão mais uma vez. Open Subtitles نظرة، وانا ذاهب لاقول لكم قصتي واحد مزيد من الوقت.
    Isto não vai acabar, enquanto não tiverem a minha versão dos acontecimentos. Open Subtitles كلاب الأخبار لن تتوقف حتى يحصلون على قصتي
    Não sei o que a vossa mãe vos disse, mas deixem-me explicar a minha versão de uma forma que consigam compreender. Open Subtitles لا أعلم ما أخبرتكم به أمكم ولكن دعوني أشرح الأمر من وجهة نظري في النهاية يمكن أن تتقبلوا الأمر
    É um dos diários do meu pai, ou pelo menos a minha versão dele. Open Subtitles إنها إحدى مذكرات أبي أو على الأقل مذكراته مع تعديلاتي
    Diz-me, ando com a minha versão feminina? Open Subtitles دعنى أسألك ؟ . هل أنا أواعد نسختى الأنثوية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد