Há quatro anos uma adolescente mudou a minha vida numa conversa. | TED | قبل أربع سنوات، غيرت فتاة مراهقة حياتي في محادثة واحدة. |
Podia ter passado a maior parte da minha vida numa ala de hospital, mas não foi isso que aconteceu. | TED | وربما انتهى بي الأمر بقضاء معظم حياتي في جناح الخلفي للمستشفى، لكن حياتي لم تتحول هكذا. |
Embora esteja interessado na tua proposta, não estou interessado em passar o resto de minha vida numa prisão americana. | Open Subtitles | بينما أنا مهتم بإقتراحك، لكني غير مهتم بقضاء بقية حياتي في سجن أمريكي. |
Passei os últimos 20 anos da minha vida numa cave da CIA a planear golpes, assassínios e levantamentos. | Open Subtitles | لقد قضيت أخر 20 سنة من حياتي في قاعدة لـ وكالة الإستخبارات المركزية أخطط : |
A minha vida numa série de relatórios da Polícia. | Open Subtitles | رويّ حياتي في سلسلة من تقارير الشرطة. |
Não vou passar a minha vida numa jaula. | Open Subtitles | لن أقضي ماتبقى من حياتي في قفص |
Esta organização entrou na minha vida numa altura em que procurava fazer a diferença. | Open Subtitles | المنظمة دخلت على حياتي في وقت... كنت أتطلع به لأحدث فارقاً |