Durante a maior parte da minha vida, nunca pensei duas vezes sobre a minha habilidade de falar. | TED | طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به |
Existe há cerca de 50 anos, o que significa que, durante a minha vida, nunca tive um dia de paz no meu país. | TED | لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي. |
Em toda a minha vida, nunca encontrei provas de um rapto por outros seres. | Open Subtitles | طوال حياتي لم أجد دليلاً على حقيقة هذا الأمر |
Planeei vir cá de férias há 30 anos, mas então levei uma rapariga a uma cabana e a minha vida nunca mais foi a mesma desde então. | Open Subtitles | ترى حجزت تلك العطلة منذ ثلاثين عام، وبعدها أخذت فتاة لكوخ وحياتي لم تكن كما هي منذ ذلك الوقت |
Há nove anos, o destino ou as circunstâncias juntaram o Malysh e eu e a minha vida nunca mais foi a mesma. | Open Subtitles | منذ تسعة سنوات، القدر جمعني و(ماليش) معًا وحياتي لم تكن كما كانت منذئذ |
A maior parte da minha vida, nunca imaginei a possibilidade de deixar o meu povo. | Open Subtitles | بالنسبه لمعظم حياتي لم اتخيل امكانيه ان اترك شعبي |
É como se os últimos 35 anos da minha vida nunca tivessem acontecido. | Open Subtitles | وكأن الـ35 سنة الماضية من حياتي لم تحدث قط |
Em toda a minha vida, nunca pensei poder ser tão feliz como sou agora. | Open Subtitles | في كامل حياتي .. لم أظن أبداً بأني سأكون سعيدة كهذه اللحظه |
Em toda a minha vida nunca fui o homem que querias, o verdadeiro homem. | Open Subtitles | طوال حياتي لم أكن نوعك المفضل من الرجال .. رجل طائش |
Durante toda a minha vida, nunca estive... num hotel que confiasse em mim. | Open Subtitles | طوال حياتي لم أكن في فندق يثق بي |
E em resultado disso, a minha vida nunca mais seria igual. | Open Subtitles | "وكانت النتيجة أن حياتي لم تعد كالمعتاد" |
Em toda a minha vida, nunca ganhei um concurso. | Open Subtitles | طيلة حياتي لم أرغب بإجراء منافسة قبلاً. |
Em toda a minha vida, nunca tinha sido bufo... nem uma vez. | Open Subtitles | طوال حياتي لم أتحول إلى مخبر.. ولا مرة |
Em toda a minha vida nunca fui a uma escola normal. | Open Subtitles | طوال حياتي لم أدخل إلى مدرسةٍ نظامية. |
E a minha vida nunca mais seria a mesma. | Open Subtitles | و حياتي لم تكن ذاتها مطلقاً |
Juro, tio William, em toda a minha vida... nunca me fizeram uma coisa destas! | Open Subtitles | ، (أقسم ، عم (وليام ... طوال حياتي لم أكن حمقاء هكذا ... |