ويكيبيديا

    "minhas acções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفعالي
        
    • أسهمي
        
    • افعالي
        
    • أعمالي
        
    • أفعالى
        
    • تصرفاتي
        
    • اسهمي
        
    • بأفعالي
        
    • لأفعالي
        
    Como assim? Eu provoquei isto. Sou responsável pelas minhas acções. Open Subtitles لقد جلبتُ ذلك علي نفسي، فأنا مسؤول عن أفعالي
    Que tipo de lição aprenderia... se as minhas acções fossem humanas? Open Subtitles الآن ، ما الدرس الذى تتعلمة إذا كانت أفعالي إنسانية؟
    E num aparte, se as minhas acções causaram desconforto a alguém, Open Subtitles و على الصعيد الشخصي ان تسببت أفعالي بالضيق لأي أحد
    O contabilista diz que isto veio em má altura. As minhas acções estão em baixa. Open Subtitles يقول محاسبي أنني فعلت هذا بوقت سئ جداً، لأن أسهمي منخفضة
    É fantástico ver-te a capitalizar a sorte nas minhas acções. Open Subtitles لقد كان رائعا رؤيتكي تسيطرين على الأمور على الرغم من افعالي
    Eu rezo para que as minhas acções não causem dores futuras... Open Subtitles أدعو بأن أعمالي لم تسبب المزيد من الألم.
    bom pequena......quero crer que ainda, estás consciente o suficiente para saber, que não há nenhum traço de sadismo nas minhas acções. Open Subtitles كما تعرفين أحب أن أعتقد أنك تعلمين جيداً أنة و حتى الأن لا توجد أى سادية فى أفعالى
    Sou apenas um homem, mas as minhas acções são o preço que pagam pela vossa apatia, pela sua devassidão. Open Subtitles إنما أنا رجل، ولكن أفعالي هي الثمن الذي تدفعه للتقاعس عن العمل الخاص بك، على الفجور الخاص.
    Eu sei que as minhas acções magoaram muitas pessoas... Open Subtitles أعلم أن أفعالي تقوم بإيذاء كثير من الناس
    Enquanto isso, as minhas acções vão superar qualquer coisa que diga hoje. Open Subtitles وبنفس الوقت، أفعالي ستكون ذات صدى أعلى من ما أقوله الليلة
    Estamos divorciados e não tens direito de questionar as minhas acções. Open Subtitles لقد إنفصلنا وفقدت أي حق فى مسائلة أفعالي أنتِ محقة
    TS: Do que eu aprendi, as minhas acções naquela noite de 1996 foram egoístas. TED توم: من ما تعلمت الآن، كانت أفعالي في تلك الليلة من العام 1996 مفعمة بالأنانية.
    Não é a primeira vez que as minhas acções trazem sofrimento a alguém que gosto em nome de estar a fazer o que tinha de fazer. Open Subtitles ليست هذه أول مرة حيث تؤدي أفعالي إلى معاناة شخص أكترث لأمره بحجّة القيام بما كان عليّ فعله.
    Frank, não tens de racionalizar as minhas acções com este sujeito! Open Subtitles فرانك انت ليس عليك أن تبرر أفعالي لهذا الشخص
    As minhas acções estão a descer. As suas não? Esses trocos estão a custar milhões. Open Subtitles أسهمي تتدنّى، لا أدري ما حالة أسهمك ولكن هذه السنتات تكلّفني الملايين
    Mas se as minhas acções não dispararem vou ter de voltar à comida seca. Open Subtitles لكن إذا لم ترتفع أسهمي سيكون عليّ العودة للأطعمة المجففة
    Estava tão focado em conseguir uma história, e nem vi como as minhas acções magoavam outras pessoas. Open Subtitles لقد كنت يائساً للحصول على قصة لم ارى ان افعالي بأمكانها إيذا أناس أخرين
    As minhas acções violaram o juramento que fiz a este pais, e a vossa confiança. Open Subtitles لقد إنتهكت أعمالي ، القّسّم الذي .. أقسمته لهذه البلاد وثقتك
    As minhas acções são consistente, Sr.policia. As suas não. Você está suspenso por 30 dias. Open Subtitles أفعالى لن تُصد أيها الضابط أنت موقوف لمدة 30 يوم
    E usaram essas informações para me ajudar a compreender que as minhas acções, e as do meu colega, eram problemáticas para a comunidade educativa que eles lideravam. TED واستخدموا تلك المعلومات لمساعدتي على فهم لماذا كانت تصرفاتي وزملائي في الفصل مدمرة للمجتمع التعليمي الذي يتعاملون معه.
    Na semana passada, as minhas acções valiam o dobro do que valem agora. Open Subtitles الاسبوع الفائت كانت اسهمي تقاس بضعفي ما تقاس به الآن اظن ااني سوف ابيع..
    Creio que estou cheio de remorso e arrependimento... pelas minhas acções no Observatório. Open Subtitles أظنّ أنني مصعوق بمشاعر تأنيب الضمير. والندم فيما يتعلّق بأفعالي على المرصد الفلكيّ.
    Sempre assumi total responsabilidade pelas minhas acções, e por aqueles que comando. Open Subtitles دائماً تحملت المسؤولية الكاملة لأفعالي ولكل الذين يعملون تحت إمرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد