| Aqui, posso servir o meu país... sem abandonar as minhas convicções, nem trair a minha fé. | Open Subtitles | هنا، يمكن أن أخدم بلدي دون التنكر لقناعاتي أو خيانة إيماني |
| E a minha lealdade é ao meu país e não às minhas convicções. | Open Subtitles | وولائي لوطني وليس لقناعاتي |
| Desde os meus 12 anos, o Metal tem sido uma constante e muitas das letras falam, a um nível pessoal, acerca de manter-me firme em minhas convicções. | Open Subtitles | منذ كان عمري 12 عاما، وقد تم میتال ثابت والعديد من كلمات يتكلم معي، على المستوى الشخصي، على وشك الوقوف بحزم في قناعاتي. |
| Tenho as minhas convicções... e não me importo com o que as pessoas pensam delas. | Open Subtitles | انا لدي قناعاتي وانا لااعطي اي تفكير لعين عما يفكر اي شخص عني |
| Eu só estou a tentar manter as minhas convicções, querida. | Open Subtitles | أحاول الوقوف بجانب قناعاتي |
| Não espero que tu compreendas as minhas convicções. | Open Subtitles | لم أكن لأتوقع من رجل له تجاربك أن يفهم معتقداتي |
| Pelo menos a coragem das minhas convicções. | Open Subtitles | على الأقل أمتلك الشجاعة لأدافع عن معتقداتي |
| Não vou mudar as minhas convicções só por ser o 1º dia dela na universidade. | Open Subtitles | انا لن اغير معتقداتي فقط لانه اول يوم لها في الجامعة |
| As minhas convicções não são o problema. É a minha personalidade. | Open Subtitles | معتقداتي ليست المشكلة بل شخصيتي |