ويكيبيديا

    "minhas crenças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معتقداتي
        
    • إيماني
        
    • قناعاتي
        
    • معتقداتى
        
    Podem fazer suposições sobre a minha etnia, a minha filiação política, as minhas crenças religiosas. TED يمكنكم تخمين إلى أي عرقٍ أنتمي، إنتمائي السياسي، معتقداتي الدينية.
    A partir daí, percebi que as minhas crenças e sonhos espirituais dão textura à minha realidade material. TED منذ ذلك الحين، أدركت أن معتقداتي الروحية وأحلامي تنسج واقعي المادي.
    Por isso não me julgues ou às minhas crenças. Open Subtitles لذا لا تحكمي علي و لا على معتقداتي
    Agora, com o que ouvi, as minhas crenças parecem cada vez mais improváveis. Open Subtitles الآن, بما سمعت, إيماني هو أكثر وأكثر غير وارد حدوثه.
    O sonho dela não devia superar as minhas crenças religiosas. Open Subtitles لا يجب على حلمها أن يتجاوز قناعاتي الدينية
    Ele mostrou estar de acordo com as minhas crenças de que os Goa'ulds são falsos deuses. Open Subtitles لقد اوضح لى لاكثر من مره انه يوافقنى على معتقداتى بأن الجوولد الهه زائفه
    - Não nego as minhas crenças. Open Subtitles لا أنكر معتقداتي ..رأيي في التوقيت الملائم
    Tenho passado os últimos cinco meses a despejar os minhas crenças no maior discurso que alguma vez vou escrever, e depois esse momento é-me roubado. Open Subtitles لقد قضيت الخمسة اشهر اصب باطن معتقداتي ا لى اعظم خطبة اكتبها على الاطلاق و ثم اخذت تلك اللحظة بعيداً
    Mas o silencio fala, e diz-me que tenho de ouvir, o que confirma as minhas crenças e as suas promessas que receio. Open Subtitles ولكن الصمت يحدثني ويخبرني بأنه كل ما عليّ فعله هو الاستماع ويؤكد معتقداتي والوعود التي عليّ الخوف منها
    Estão a julgar-me a mim e às minhas crenças, mas elas vêm com integridade. Open Subtitles أنتم الاثنين تحكمون عليّ وعلي معتقداتي ولكنها تظهر بنزاهة
    Estás a tomar em consideração as minhas crenças sobre as tuas intenções? Open Subtitles هل تأخذين في الاعتبار معتقداتي بصدد نواياك؟
    Mas entretanto, aprendi que desistir das minhas crenças não é do interesse de ninguém. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء, وجدت أن التخلي عن معتقداتي لن يكون لمصلحة أحد.
    Uma semana depois disso, fui fazer um curso de desenvolvimento pessoal e mudou as minhas crenças. Open Subtitles بعد أسبوع من ذلك خضعتُ لمقرر تطوير الذات وغيّرتُ معتقداتي.
    São uma resposta profunda aos negócios e curadores que trabalham para simplificar demais as minhas crenças e a minha comunidade. A única forma de vencer essa máquina é jogar com regras diferentes. TED تلك المشاريع ما هي إلا استجابة غريزية ضد الشركات والمحتكرين لتلك المشاريع لتبسيط معتقداتي ومجتمعي، وأن الطريقة الوحيدة للتغلب على سيطرتها هو أن تلعب بقواعد مختلفة.
    Sem dúvida é muito dinheiro, mas vai contra minhas crenças. Open Subtitles - وهذا هو بالتأكيد الكثير من المال، و لكن أنا خائف انه يتعارض مع معتقداتي.
    - Festivus, Director, e temia vir a ser descriminado pelas minhas crenças religiosas. Open Subtitles -فيستفوس، سيدي . وكنت أخشى الاضطهاد بسبب معتقداتي.
    Penso que as minhas actividades, sendo o que sejam, ou as minhas crenças políticas são assunto pessoal meu. Open Subtitles أشعربأننشاطاتيأياًكانت ... أو معتقداتي السياسية شيء يخصني وحدي
    Se o meu trabalho com o agente Mulder testou a fundação das minhas crenças, a ciência tem sido, e continua a ser, a luz que me guia. Open Subtitles إذا كان عملي مع العميل مولدر قد فحص.. أساس إيماني, فالعلم يستمر كضوء مرشد بالنسبة لي.
    - Tenho as minhas crenças. E, em toda a sua simplicidade, tem muita força. Open Subtitles لدي إيماني و ببساطة, هو أقوى ما لدي
    Eu preocupo-me contigo, mas é a minha vida, não a tua, e não vou comprometer as minhas crenças para te fazer sentir... Open Subtitles انا أهتم بك ولكن هذه حياتي، ليست حياتك ولن أغير قناعاتي
    Escolhas que contrariam as minhas crenças. Open Subtitles جعلتنى أناقد معتقداتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد