ويكيبيديا

    "minhas custas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حسابي
        
    • نفقتي
        
    • الشديده
        
    Dizer basta para um porco que sempre viveu as minhas custas! Open Subtitles أحاول إخبار رجل خنزير أن يتوقف عن العيش على حسابي
    Não haverá um problema se só consegues ser popular às minhas custas? Open Subtitles ألا تظن أن هناك خطب ما إذا أحبوك على حسابي ؟
    Quero que comprem algo às minhas custas, como agradecimento. Open Subtitles أريدكم أن تشتروا غرضاً واحداً, على حسابي
    E o idiota do funcionário do tribunal ainda ficou a rir-se às minhas custas. Open Subtitles لا يمكن أن قط خلف الحدود يتراقص على نفقتي ؟
    Esta casa é minha! Vocês vivem aqui às minhas custas! Open Subtitles هذا بيتي أنتما تسكنان هنا لمعاناتي الشديده
    E toda esta coisa de engate, coisa sexual que fazes, é apenas uma maneira de rires ás minhas custas. Open Subtitles وهذا العرض الجنسي الذي تقومين به هي طريقة لتضحكي على حسابي
    Se queres apenas divertir-te às minhas custas, não. Open Subtitles ان كنت تريد ان تستمتع فحسب على حسابي فالجواب لا
    Mas podes permanecer aqui, comer às minhas custas, trabalhar nos meus barcos, preparar-te para a temporada. Open Subtitles لكن يمكنك البقاء هنا وأن تأكل علي حسابي. وتعمل علي قواربي وتعدّ نفسك من أجل الموسم الجديد.
    Imagino que vocês se riam às minhas custas. Open Subtitles أعتقد أنكم أيها الفتية قد ضحكتم كثيرا على حسابي
    Ele não teria problemas em salvar-se às minhas custas. Open Subtitles لن تكون لديه مشكلة في انقاذ حياته على حسابي
    Não tente limpar a sua consciência às minhas custas. Open Subtitles لا تحاول أن تبريء نفسك علي حسابي.
    Se pensas que vais ter um fim-de-semana de prazer às custas dele... o que significa, ele ter um fim-de-semana de prazer às minhas custas estás bem enganado. Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي -فلديك شيء آخر قادم
    Não devia tentar às minhas custas. Open Subtitles ما كان عليه تجربة ذلك على حسابي
    Tem vivido como um rei às minhas custas. Open Subtitles لقد كنت تعيش كالملك ، على حسابي
    Por 2 anos vocês viveram as minhas custas. Open Subtitles لمدة سنتان كنتم تتسكعون علي حسابي
    Estou disposto a angariar mil homens, sustentá-los às minhas custas, e eu próprio comandá-los-ei para auxiliar Boston. Open Subtitles أنا على أستعداد أن أتكفل بألف رجل، على "حسابي الخاص ومن الآن، لإغاثة "بوسطن
    O sacana do drogado ficou lá mais de um mês às minhas custas. Open Subtitles -المدمن الفاسد ظل هناك لمدّة شهر على حسابي
    Você gozou com o Sir Harry, mas às minhas custas. Open Subtitles لقد أنتصرت على السيد (هاري),ولكن على حسابي
    Eu até aprecio uma boa brincadeira, mesmo que seja às minhas custas. Open Subtitles فأنا شخص عادةً أستمتع بالمزاح حتى لو على نفقتي
    Uma brincadeira de mau gosto às minhas custas. Open Subtitles أي نكتة قاسية في نفقتي.
    Será sepultado na Capela de São Jorge em Windsor. Às minhas custas. Open Subtitles على نفقتي
    Esta casa é minha! Vocês vivem aqui às minhas custas! Open Subtitles هذا بيتي أنتما تسكنان هنا لمعاناتي الشديده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد