ويكيبيديا

    "minhas decisões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قراراتي
        
    • قرارتي
        
    • خياراتي
        
    • قرارات
        
    • القرارت
        
    • قراراتى
        
    • بقراراتي
        
    Sabes, eu poderia ser muito mais rico se tomasse a maior parte das minhas decisões a pensar no dinheiro. Open Subtitles تعلمين, انا يمكن ان اكون اغنى بكثير بشكل عام. اذا انا اتخذت اغلب قراراتي استنادا على المال.
    Estava a sair da minha zona de conforto, estava a apelar à minha resiliência, e estava a encontrar confiança em mim e nas minhas decisões. TED كنت أخرج من منطقة راحتي. كنت أختبر قوة التحمل لدي. كنت أبحث عن الثقة في نفسي وفي قراراتي الخاصة.
    Esteja certo, que as minhas decisões têm sempre como objectivo o bem final. Open Subtitles تطمّن، قراراتي دائمًا من وجهة نظر جيدة في نهاية المطاف
    Não posso permitir que os sentimentos influenciem mal as minhas decisões. Open Subtitles لا أدع مجالاً لمشاعري الشخصية بالتأثير بإفراطٍ على قرارتي.
    Sou um homem crescido... Tomo as minhas decisões há muito tempo. Open Subtitles انا رجلٌ ناضج ، اتخذُ خياراتي بنفسي منذُ وقتٍ طويلٍ
    Eu não preciso lhe justificar minhas decisões, Agente Vaughn. Open Subtitles لست مطلوب لتبرير ي قرارات إليك، الوكيل فوجن.
    Eu sou capaz de tomar as minhas decisões. Open Subtitles أنا الى حدّ بعيد قادرة علي اتخاذ قراراتي
    As minhas decisões agora precisam da sua aprovação. Open Subtitles أنا ما كنت مدرك بأنّ قراراتي تطلّبت موافقتك.
    Mas a política sob a qual tenho de basear as minhas decisões diz que não. Open Subtitles لكن السياسات الحكومية التي يجب ان آزن قراراتي عليها، تقول لا
    Se não lhe agradam as minhas decisões, exonere-me do cargo. Open Subtitles حسنا .. إذا لم تكن الآن مرتاح إلى قراراتي هنا أقترح أن تعزلني من منصبي الآن
    As minhas decisões sao revistas pelo Chefe do Estado-Maior da Força Aerea e pelo Presidente dos EUA. Open Subtitles قراراتي تراجع بواسطه رئيس هيئة أركانِ القوة الجويةَ ورئيسَ الولايات المتحده
    Acho que os meus patrocinadores acreditam nas minhas decisões. Open Subtitles حسناً أنا أعتقد أن المتبرعين يقدرون أنني صامد بخصوص قراراتي لذا لن أعتقد أن ذلك سيكون مشكلة
    Acredites ou não, a maioria das minhas decisões hoje em dia não têm nada a ver com ele. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق معظم قراراتي في هذه الأيام ليس لها علاقة به
    Até te conhecer, as minhas decisões eram fundadas na lógica e na razão. Open Subtitles حتى قابلتك, قراراتي تم إيجادها بالعقل والمنطق
    E tomo as minhas decisões de acordo com isso. Open Subtitles و انا اتخذ كل قراراتي بناءا على ذلك
    -Não me parece que estás em postura de julgar as minhas decisões éticas. Open Subtitles لا أعتقد بأنك في أي موضع يخولك للحكم على قراراتي الأخلاقية
    Às vezes as minhas decisões trazem desastre, e às vezes elas trazem uma chave. Open Subtitles ,أحياناً قراراتي تجلب المصائب وأحياناً تجلب المفتاح
    Não preciso de defender as minhas decisões médicas consigo, está bem? Open Subtitles لستُ مضطرّاً لشرح قراراتي المهنيّة لكِ، مفهوم؟
    Já tenho idade para tomar as minhas decisões. Mesmo que erradas. Open Subtitles وأريد القيام باتخاذ قرارتي, حتى ولو كانت القرارت الخاطئه
    Mas, no meu caso, alguns dos meus mentores que estão a cumprir prisão perpétua foram algumas das melhores pessoas que já entraram na minha vida, porque obrigaram-me a olhar para a minha vida honestamente e obrigaram-me a questionar-me a mim próprio quanto às minhas decisões. TED ولكن في حالتي، بعض المرشدين الذين يقضون عقوبة السجن المؤبد كانوا من أفضل الأشخاص الذين تواجدوا بحياتي، لأنهم أجبروني على النظر في حياتي بصدق، وأجبروني على تحدي نفسي لاتخاذ قرارتي.
    Não tomar todas as minhas decisões estando sempre preocupada com tudo isto. Open Subtitles وليس بأن أجعل كل خياراتي مبنية على القلق بشأنه طول الوقت
    Devo lembrar-te que as decisões são as minhas decisões. Open Subtitles وهل عليّ تذكيركِ بأنّ قرارات الموظفين كافة عائدة إليّ في النهاية؟
    Quando era nova, os meus pais tomavam todas as minhas decisões Open Subtitles عندما كنت صغيرة بالسن قراراتى كانت كلها يتم أتخاذها عن طريق أهلى
    Não posso ter outro caso em que questiono as minhas decisões médicas, ou as tuas. Open Subtitles لا يمكنني أن أحظى بحالة أخرى حيثُ ألقي أسئلة متعلّقة بقراراتي الطبيّة أو قراراتُك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد