Sim, desculpa, as minhas maneiras estão enferrujadas. | Open Subtitles | أجل آسف لم أمارس أخلاقي منذ وقت طويل |
Mas que é feito das minhas maneiras? | Open Subtitles | يا الله أين أخلاقي ؟ |
Onde é que estão as minhas maneiras? | Open Subtitles | صحيح , أين أخلاقي ؟ |
A única coisa que cuido é das minhas maneiras. | Open Subtitles | أنا لا اراقب شياً ماعدا طرقي الخاصة. |
Então, tenho de corrigir as minhas maneiras. | Open Subtitles | هذا يعني بأنني يجب ان أصلح طرقي |
Confesso que recentemente corrigi as minhas maneiras. | Open Subtitles | لقد إعترفتُ مؤخّراً أنّي غيّرتُ أساليبي السيّئة. |
Tens razão. Onde estão as minhas maneiras? | Open Subtitles | أنت محقة أين أخلاقي ؟ |
- Desculpe as minhas maneiras. | Open Subtitles | أتأسف علي قلة أخلاقي |
Onde estão as minhas maneiras? | Open Subtitles | أين هي أخلاقي ؟ |
As minhas maneiras são efeitos da minha solidão. | Open Subtitles | سوء أخلاقي سبب عزلتي |
Onde estão as minhas maneiras? | Open Subtitles | تباً ! أين أخلاقي ؟ |
As minhas maneiras... | Open Subtitles | يالا أخلاقي. |
Tenho as minhas maneiras. | Open Subtitles | لدي طرقي أتودين... |
Tenho as minhas maneiras. | Open Subtitles | -لدي طرقي ماذا .. |
Eu tenho as minhas maneiras. | Open Subtitles | حسناً,لدي أساليبي الخاصة |
As minhas paixões superam as minhas maneiras. | Open Subtitles | عواطفي تغلب أساليبي |