ويكيبيديا

    "minhas piadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نكاتي
        
    • نكتي
        
    • النكات بلدي
        
    • مزحاتي
        
    Às vezes ainda o ouço rir de uma das minhas piadas más. Open Subtitles أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة
    Ri-se das minhas piadas idiotas e com ela mostro-me como sou. Open Subtitles تضحط علي نكاتي الغبية ولا يجب علي أن أنمق كلامي معها
    Depois pomo-la a par. Vocês têm andado a fingir rirem-se das minhas piadas? Open Subtitles ،سنلحق بها لاحقاً هل كنتم فعلاً تختلقون الضحكة على نكاتي
    Não se ria das minhas piadas. - Eu sou um tipo engraçado. Open Subtitles مثل , انها لم تضحك على نكتي اقصد اني رجل مضحك
    Ele sentou-se aí a sorrir às minhas piadas habituais, Open Subtitles لقد كان مرتاحا هنا فقط ، يبتسم على نكتي اليومية.
    A partir de agora, não se riem das minhas piadas a não ser que sejam mesmo engraçadas. Open Subtitles من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك
    Quero que partilhes a minha tenda, que me sirvas o vinho, que te rias das minhas piadas, que me massajes as pernas doridas depois de um dia a cavalgar. Open Subtitles أريد أن أشاركك خيمتي أن تصبي لي النبيذ أن تضحكي على نكاتي تدلكي ساقيّ المتعبة من ركوب الخيل طوال اليوم
    Tenho saudades do cheiro do cabelo dela, da forma como ela franze o nariz quando se ri das minhas piadas, até dás más. Open Subtitles أفتقد رائحة شعرها .. الطريقة التي تحرك بها أنفها حين تضحك على نكاتي
    Chegaram no momento certo. Os gorilas já andam cansados das minhas piadas. Open Subtitles لقد حميت نفسكِ هذه المرة الغوريلا سئمت من نكاتي
    Ria-se das minhas piadas, também, o que era um bónus muito bom. Open Subtitles وكانت تضحك لسماع نكاتي كذلك وكانت هذه مزية إضافية لطيفة
    Ele não se ria das minhas piadas, mas... Senti que havia qualquer coisa. Open Subtitles ،إنه لم يضحك على أيّ من نكاتي .لكني شعرت أن ثمة شيء ما هناك
    Tu vais sentar-te a meu lado. Já todos ouviram as minhas piadas. Open Subtitles أنت ستجلسين بجانبي فقد سمع جميع من هنا نكاتي
    Não consigo acreditar que ela esteja interessada mas... ela ri-se de todas as minhas piadas. Open Subtitles لم اكن اصدق انها مهتمة لكن كانت تضحك على جميع نكاتي
    Não te rias das minhas piadas de mais Open Subtitles لا تضحك علي نكاتي اكثر مما ينبغي
    Tinha as minhas piadas de homens e os trocadilhos das malas. Open Subtitles جهزت نكاتي عن الرجال و توريات الحقائب
    Eu passei quase a minha vida toda, com pessoas a sorrir para mim... a rirem-se das minhas piadas, a dizerem-me o quanto sou especial... e como sou fixe, agradável e inteligente. Open Subtitles لقد قضيت.. حياتي كلها تقريباً و الناس تبتسم لي... و تضحك على نكاتي و يخبرونني كم أنا مميزة...
    Não é uma das minhas piadas que nunca percebes. A minha mãe foi embora com o carro das mudanças, e eu vou conduzir o carro no Domingo. Open Subtitles إنها ليست واحدة من نكتي التي لم تفهميها أمي غادرت مع شركة النقل الأسبوع الماضي
    Os meus Internos não se estavam a rir das minhas piadas, por eu ser o seu chefe! Open Subtitles متدربيني لم يكونوا يضحكون على نكتي ! لأنني واحد من رؤسائهم في العمل
    No entanto, nunca se ri das minhas piadas. Open Subtitles بالرغم من انها لا تضحك على نكتي مم
    Muitas das minhas piadas dependem disso. Open Subtitles وهناك الكثير من النكات بلدي تعتمد على ذلك.
    Ele ri-se das minhas piadas, e cheira a canela. Open Subtitles يضحك علي كل مزحاتي ، و رائحتة مثل القرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد