ويكيبيديا

    "minhas preces" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعواتي
        
    • صلواتي
        
    • صلواتى
        
    • دعائي
        
    • لصلواتي
        
    • صلاتي
        
    • صلاواتي
        
    Mas parece que as minhas preces vão parar ao voicemail. Open Subtitles ولكن الظاهر أن دعواتي تذهب مباشرة للبريد الصوتي
    Pensava que as minhas preces tinham sido ouvidas, quando vi uma luz branca brilhante. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّ دعواتي استجابت عندما رأيت ضوء أبيض مشع
    Este outono percebi que minhas preces haviam sido atendidas. Open Subtitles هذا الخريف، أدركت بأن جميع صلواتي قد استجيبت
    Fazia minhas preces para um deus-eco... que me dava respostas agradáveis e bênçãos tranqüilizadoras. Open Subtitles أتخيّل صدى صلواتي إلى الرب الذي يعطي الأجوبة الشافية والبركات المطمئنة
    Antigos, que já existiam antes do tempo... ouçam as minhas preces. Open Subtitles "إلى الجليل الذى كان قبل الزّمان" "إليك صلواتى"
    Ó poderoso Zeus, por favor escuta-me e atende as minhas preces. Open Subtitles زيوس الهائل أرجوك إستمع إلي ، و و أجب لي دعائي
    Talvez eu esteja finalmente consertado, talvez eu simplesmente não me importe, talvez Deus tenha finalmente ouvido minhas preces. TED ربما أخيرا أصلحني، ربما لم أعد أهتم، ربما استمع الإله أخيرا لصلواتي.
    Quando vi o meu dinheiro no bolso dele, isso prejudicou as minhas preces. Open Subtitles أنا لن أنكر يا سيدي .. عندماأنظرإلى السماء. وأرى مالي يتألق في مرفقه آذى ذلك صلاتي يا سيدي
    Bem, ele vais estar de certezas nas minhas preces desta noite. Open Subtitles حسنا، أنت بالتأكيد ستكون في صلاواتي اللّيلة.
    Mas quando tu a acolheste, soube que Deus tinha ignorado as minhas preces. Open Subtitles لكن لمّا أويتها، أيقنت أن الله لم يبقل دعواتي.
    Isto deve ser a resposta às minhas preces. Open Subtitles يمكن أن يكون الإجابة لكل دعواتي
    Oh, Trey. Atendeste às minhas preces. Open Subtitles تراي لقد اُستجيبت دعواتي
    Por isso é que, quando as minhas preces foram atendidas, estava a quilómetros de distância, nua, nos braços de outro. Open Subtitles وعندما أستجابت صلواتي كنت على مسافة مائة ميل عارية بين يدي شخص آخر
    Mal sabia eu que a resposta às minhas preces chegaria umas semanas depois vinda do Extremo Oriente. Open Subtitles كل ما عرفته بأن صلواتي قد استجابت بعد عد أسابيع, وصل من الشرق البعيد
    Uma das minhas preces foi ouvida. Open Subtitles عجيب. أحدى صلواتي قد تمّ الإجابة عليها للتو.
    Possam minhas preces trazê-lo da escuridão. Open Subtitles دع صلواتى تستعيدك من الظلال
    Estiveste sempre presente nas minhas preces, Sinuhé. Open Subtitles ( لقد كنت فى صلواتى يا ( سنوحى
    Sou tão devoto, amo tanto a Deus... que a Nossa Senhora respondeu às minhas preces e apareceu para mim. Open Subtitles أنا كرست لذلك في الحب مع الله، لذلك أجابت السيدة العذراء دعائي وظهرت لي
    "Pedi ao Senhor para me enviar um anjo, "e Ele ouviu as minhas preces." TED لقد دعيت الرب أن يرسل إلي ملك، و قد سمع دعائي."
    Os Sete nunca escutaram as minhas preces, talvez os deuses antigos escutem. Open Subtitles لم تستجب السّبع أبداً لصلواتي لعل الآلهة القديمة ستفعل
    Senhor, ouve as minhas preces e atende-me. Open Subtitles اوه يا الهي استمع لصلواتي وعجل باجابتي
    Deus dos deuses, pai, ouvi as minhas preces. Open Subtitles يارب الأرباب يا إلهي، أسمع صلاتي
    Eu tenho sido um escravo... toda a minha vida, e Deus nunca respondeu as minhas preces até agora. Open Subtitles أنا كنت عبدة... طول حياتي والله لم يجب صلاواتي إلا الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد