As minhas responsabilidades são muito grandes para perder tempo com asneiras. | Open Subtitles | مهمتي و مسؤولياتي أكبر من سماع هذا الحديث |
Teoricamente, não faz parte das minhas competências mas, como sabe, adoro expandir as minhas responsabilidades. | Open Subtitles | تقنياً ليس جزء من وصف وظيفتي لكن كما تعلم أنا دائماً تواق لتوسيع مسؤولياتي |
Não, não estou a fugir às minhas responsabilidades, na verdade, vou enviar já a minha delegada. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أتهرب من مسؤولياتي في الواقع، سأقوم بإرسال نائبتي فوراً |
Consideraste, um momento que fosse as minhas responsabilidades? | Open Subtitles | هل عمرك فكرت للحظه واحده حول مسئولياتى |
Mas eu tenho a coragem de não fugir às minhas responsabilidades! | Open Subtitles | لاكن لكي اكون العمود الفقري ليس علي الهروب من مسؤلياتي |
Eles quiseram manter-vos afastados do Pecado. E eu devo cumprir as minhas responsabilidades... ao contrário de vocês. | Open Subtitles | لقد أرادوا أن يبقوكن بعيدات عن الخطيئة و أنا سوف أفى بمسئولياتى |
As minhas responsabilidades foram reduziram, e quero enfrentar desafios maiores. | Open Subtitles | تم تقليص مسؤولياتي وأردت موَاجَهَة تحديات أكبر |
Ajudava se ela perceber que as minhas responsabilidades como Governador vêm primeiro. | Open Subtitles | سيساعد لو أنها تفهم أن مسؤولياتي كحاكم ستأتي أولاً. |
Eu levo a sério as minhas responsabilidades para com as gerações futuras, mesmo que ele não o faça. | Open Subtitles | وأغتنم مسؤولياتي ل الأجيال القادمة على محمل الجد حتى لو لم يفعل. |
Levo as minhas responsabilidades tão seriamente como tu. | Open Subtitles | أنا أتحمّل مسؤولياتي بجدية مثلك، تعرفين |
Já que lhe contei tudo, ciente das minhas responsabilidades, e enfrentando todas as consequências... | Open Subtitles | منذ اخبارك بكل شيء مدركًا مسؤولياتي ... ومواجهًا كل ما يترتب |
Nunca abandonaria as minhas responsabilidades ou minha família. | Open Subtitles | أنا لم أتخلى عن مسؤولياتي وعائلتي أبداً |
Isso é porque a tua mãe tem o seu cargo de missionária, e eu tenho as minhas responsabilidades, gerir a escola e | Open Subtitles | ذلك لأن أمّك لها مجالها التبشيري وأنا لدي مسؤولياتي ا ذهب للمدرسة .. و- |
As minhas responsabilidades agora envolvem proteger o meu filho. | Open Subtitles | مسؤولياتي الآن هو أن أحمي إبني |
Chamem-lhe o que quiserem. Estou a fugir às minhas responsabilidades. | Open Subtitles | سموه ما شئتم أنا أهرب من مسؤولياتي |
Sabem, sou apenas um guarda, mas levo as minhas responsabilidades muito a sério. | Open Subtitles | تعرف، أنه مجرّد حارس... لكنّي أتحمّل مسؤولياتي... بجديّة أكبر |
Eu subo quando terminar as minhas responsabilidades presidênciais. | Open Subtitles | سأصعد فور إنتهائى من مسئولياتى الرئاسية |
Logo, acho que isso faz parte das minhas responsabilidades, certo? | Open Subtitles | هذا من مسئولياتى, صحيح؟ نعم. |
Erick Clammons ofereceu-se para assumir minhas responsabilidades do dia a dia e eu gostaria que tu assumisses o lugar dele. | Open Subtitles | اريك لامنسوف سيتولى ادارة مسؤلياتي اليومية و كنت أود لو أخذت مكانه |
As minhas responsabilidades para com a Ordem fizeram-me muita sede. | Open Subtitles | مسؤلياتي إتجاه النظام قد جعلتني أشعر بالعطش الشديد |
O meu estatuto de segunda nesta família... não influencia as minhas responsabilidades profissionais. | Open Subtitles | ترتيبى كالثانى فى هذه العائلة... ليس له علاقة بمسئولياتى المهنية |