As minhas roupas estão a molhar cama, eu não estou... | Open Subtitles | ملابسي هي التي تبلل السرير أنا لا أبلل السرير |
Senti-me gorda, feia. As minhas roupas cheiravam sempre a leite. | Open Subtitles | شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن |
Fiz a única coisa sensata e dei todas as minhas roupas. | Open Subtitles | بدلا من ذلك.قمت بالتصرف العاقل الوحيد تخليت عن كل ملابسي |
Adoro que após um dia contigo, ainda consiga cheirar o teu perfume nas minhas roupas, e adoro que tu sejas... | Open Subtitles | وبعد يوم واحد معك مازلت أستطيع شم عطرك على ثيابي وأحبكعندما.. |
Não se esqueça de pegar minhas roupas na lavanderia. | Open Subtitles | أسمعى.. لا تنسى أحضار ملابسى من محل التنظيف |
Não, estou a vender as minhas roupas para arranjar dinheiro. | Open Subtitles | كلا, إني أبيع ملابسي لأحصل على بعض النقود فحسب |
Sim. Posso por as minhas roupas de baixo - na cestinha. | Open Subtitles | نعم ، استطيع ان اضع ملابسي البالغه بـ سلة الدراجة |
Fiz a única coisa sensata e dei todas as minhas roupas. | Open Subtitles | بدلا من ذلك.قمت بالتصرف العاقل الوحيد تخليت عن كل ملابسي |
Eu tinha três pares, mas alguém atirou as minhas roupas fora. | Open Subtitles | كان لديّ 3 منهم ولكنّ أحدهم قد تخلّص من ملابسي |
Tira as minhas roupas se as deixar muito tempo estendidas. | Open Subtitles | إنّه يأخذ ملابسي وحسب إن أنا تركتهم هناك فوق |
Pode ser difícil de dizer pelas minhas roupas, mas o verde também é a minha cor favorita. | Open Subtitles | قد لا تكوني قادرة على المعرفة من خزانة ملابسي ولكن الأخضر هو أيضا لوني المفضل |
Se queres mostrar gratidão, pára de usar as minhas roupas. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إظهار تقديرك توقف عن ارتداء ملابسي. |
Se põe roupas à noite e de manhã, que sejam as minhas roupas. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تضعي الملابس بالليل والنهار فلتكن ملابسي |
Pede a Marcipor que te mostre onde estão as minhas roupas. Mudo-me para jantar. | Open Subtitles | فليريك مارسيبور اين احتفظ بملابسي سابدل ملابسي قبل العشاء حاضر سيدي |
Rendi-me e deixei de procurar barcos no horizonte, ao mesmo tempo que as minhas roupas de linho apodreciam, e os meus gatos voltavam a ser selvagens. | Open Subtitles | استسلمتُ تماماً لا استطيع رؤية السفن في الوقت الذي اصبحت ملابسي بالية القطط هربت الى البرية |
Os policiais sugeriram o suborno e tentaram roubar minhas roupas. | Open Subtitles | حاولوا أن يجعلوني أرشوهم وحاولوا سرقة ملابسي وقمصاني، وبقيتُ هادئًا |
Todas as minhas propiedades. Isso inclui os meus cavalos, as minhas roupas, e roupa interior? | Open Subtitles | كل ممتلكاتي، يعني خيولي وملابسي، حتى ملابسي الداخلية؟ |
Quando saí, ela tinha desaparecido com as minhas roupas, minha carteira, meu relógio... | Open Subtitles | و عندما عدت كانت قد اختفت هي و ملابسي و محفظتي و ساعتي كل شيء |
Quando fiquei com este trabalho, eles disseram que eu não tirava as minhas roupas. | Open Subtitles | عندما استلمت العمل قالوا لي أنه ليس علي أن أخلع ثيابي |
E em relação às minhas roupas, bem, apanharam-me num momento de auto-prazer. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة إلى ثيابي فيصادف أنّكم أدركتموني في لحظة من المتعة الذاتية |
Fica bem em si. Deveria usar as minhas roupas sempre. | Open Subtitles | تناسبك تماماً عليك بإرتداء ملابسى دائماً |
Eu percebi que lamentava o facto de não usar as minhas roupas, por isso reorganizei o armário, para que as coisas de trás viessem para a frente e assim tivesse mais tempo. | Open Subtitles | أدركت أنني أشعر بالأسف لملابسي التي لا أرتديها لذا أعدت ترتيب خزانتي حتى الأشياء من الماضي |
Alguém aqui perguntou-me se ficava com as minhas roupas manchadas. | Open Subtitles | لقد سألني شخص ما هنا إذا كنت أحتفظ بثيابي المخضبة بدمائي. |
Tens sempre inveja das minhas roupas. | Open Subtitles | تَحْصلُ على اللطخاتِ دائماً على ملابسِي. |