Acabo de falar com uma amiga que é estagiária no Ministério Público. | Open Subtitles | انا فقط تحدثت الي صديقة تعمل كمتدربة في مكتب المدعي العام |
A conta da transferência bancária pertence ao Ministério Público dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا الحساب الذي حوّلت الأموال منه؟ إنّه يخصّ مكتب المدّعي العام. |
Nem o delegado do Ministério Público nem a Polícia souberam responder às questões. | Open Subtitles | لم يجب مكتب النائب العام ولا قسم الشرطة عن أي أسئلة بعد. |
Era agente do Ministério Público no processo do rapto em Dade. | Open Subtitles | هي كانت النيابة فى محاكمة روبرت ايرل عن قضية الخطف في ديد. أيلفت هذا إنتباهك؟ |
Nos dias de hoje não há diversão no Ministério Público. | Open Subtitles | الادعاء العام ليس فيه الكثير من المتعة هذه الايام |
Bem, promovemos a execução da lei... ao lado da Polícia e do Ministério Público. | Open Subtitles | حسناً.. إننّا نعمل بالمقام الأول مع المحاكم، الشرطة، و مكتب المُدعي العام. |
Com alguém com ligações ao Ministério Público? | Open Subtitles | بواسطة شخص له علاقة بمكتب المدعى العام ؟ |
Sr. Donovan, este é Alan Freedman do Ministério Público dos EUA. | Open Subtitles | سيد دونفان هذا الن فريدمان من مكتب المدعي العام الأمريكي |
Se o Ministério Público garantir-nos 20 anos no máximo, o meu cliente está preparado para fazer uma confissão total. | Open Subtitles | إن ضمن لنا مكتب المدعي العام 20 سنة كحد أقصى، فإن موكلي سيكون مستعداً للإدلاء باعتراف كامل |
O Ministério Público dos EUA quer focar os esforços na traineira que transportou a cocaína que foi apreendida nas docas. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة |
O gabinete do Ministério Público oferece-te uma generosa indemnização. | Open Subtitles | مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة. |
O Ministério Público tem um reembolso de despedimento generoso. | Open Subtitles | مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة. |
E você receberá uma carta do Ministério Público e intimações para todas as suas contas bancárias. | Open Subtitles | وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك |
Estou inocente, Nico. O meu amigo do Ministério Público diz que havia cassetes no carro. | Open Subtitles | قال صديقي في مكتب النائب العام إنهم وجدوا شرائط صوتية في السيارة |
Chamo-me Raymond Howell, sou do Gabinete do Ministério Público. | Open Subtitles | انا رايموند هويل من مكتب النائب العام |
A não ser que me mostre os 5%, algo de concreto, enquanto o Ministério Público estiver envolvido, esta investigação está encerrada. | Open Subtitles | ومالم تظهر لي الـ 5% الأخرى بشكل حقيقي , إذاً فيما يعني شأن مكتب النائب العام |
Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do Ministério Público acedeu discutir os recentes... | Open Subtitles | حيث سيناقش جنق هو يونغ وزير الداخلية وسو دونغ بم رئيس مكتب النيابة العامة الأحداثالأخيرة.. |
E agora que o Ministério Público o retirou... Exacto. | Open Subtitles | وانخرط الآن مدير النيابة العامة في الأمر |
Presumo que tenhas amigos no Ministério Público. | Open Subtitles | أفترض أن لديك أصدقاء في مكتب الادعاء العام |
Agora, porque não nos diz quem o contratou, e eu falo bem de si ao Ministério Público? | Open Subtitles | الآن ، لما لاتقوم بإخباري بمن إستئجرك ؟ سوف أمنحك توصيةً عند المُدعي العام |
- Assim que tivermos o Chase, liga à Divisão, ao Ministério Público e ao Procurador-Geral. | Open Subtitles | وبمجرد أن يكون (تشايس) معنا, ارتبطى مع "القسم" و"المقاطعة" وأى شخص من مكتب المدعى العام |
Então entrega o Jae-Joon para o Ministério Público e vai embora. | Open Subtitles | " إذن ، دعنا نحيل " جاي - جون . إلى المدعين العامين وننتهي من ذلك |
Volta ao Ministério Público logo pela manhã. | Open Subtitles | اتصلي بالسكرتير الخاص البرلماني في الصباح الباكر |
Mas eu estou aqui também pelo Ministério Público quando não tenho dúvidas da inocência do Sr.Bates. | Open Subtitles | ولكن استدعائي لصالح الإدعاء العام أيضًا في حين أنه لا يخامرني الشك في براءة السيد بايتز |