ويكيبيديا

    "ministério público" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكتب المدعي العام
        
    • مكتب المدّعي العام
        
    • مكتب النائب العام
        
    • النيابة
        
    • الادعاء العام
        
    • المُدعي العام
        
    • المدعى العام
        
    • المدعي العام الأمريكي
        
    • المدعين العامين
        
    • الخاص البرلماني
        
    • الإدعاء العام
        
    Acabo de falar com uma amiga que é estagiária no Ministério Público. Open Subtitles انا فقط تحدثت الي صديقة تعمل كمتدربة في مكتب المدعي العام
    A conta da transferência bancária pertence ao Ministério Público dos Estados Unidos. Open Subtitles هذا الحساب الذي حوّلت الأموال منه؟ إنّه يخصّ مكتب المدّعي العام.
    Nem o delegado do Ministério Público nem a Polícia souberam responder às questões. Open Subtitles لم يجب مكتب النائب العام ولا قسم الشرطة عن أي أسئلة بعد.
    Era agente do Ministério Público no processo do rapto em Dade. Open Subtitles هي كانت النيابة فى محاكمة روبرت ايرل عن قضية الخطف في ديد. أيلفت هذا إنتباهك؟
    Nos dias de hoje não há diversão no Ministério Público. Open Subtitles الادعاء العام ليس فيه الكثير من المتعة هذه الايام
    Bem, promovemos a execução da lei... ao lado da Polícia e do Ministério Público. Open Subtitles حسناً.. إننّا نعمل بالمقام الأول مع المحاكم، الشرطة، و مكتب المُدعي العام.
    Com alguém com ligações ao Ministério Público? Open Subtitles بواسطة شخص له علاقة بمكتب المدعى العام ؟
    Sr. Donovan, este é Alan Freedman do Ministério Público dos EUA. Open Subtitles سيد دونفان هذا الن فريدمان من مكتب المدعي العام الأمريكي
    Se o Ministério Público garantir-nos 20 anos no máximo, o meu cliente está preparado para fazer uma confissão total. Open Subtitles إن ضمن لنا مكتب المدعي العام 20 سنة كحد أقصى، فإن موكلي سيكون مستعداً للإدلاء باعتراف كامل
    O Ministério Público dos EUA quer focar os esforços na traineira que transportou a cocaína que foi apreendida nas docas. Open Subtitles مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة
    O gabinete do Ministério Público oferece-te uma generosa indemnização. Open Subtitles مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة.
    O Ministério Público tem um reembolso de despedimento generoso. Open Subtitles مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة.
    E você receberá uma carta do Ministério Público e intimações para todas as suas contas bancárias. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    Estou inocente, Nico. O meu amigo do Ministério Público diz que havia cassetes no carro. Open Subtitles قال صديقي في مكتب النائب العام إنهم وجدوا شرائط صوتية في السيارة
    Chamo-me Raymond Howell, sou do Gabinete do Ministério Público. Open Subtitles انا رايموند هويل من مكتب النائب العام
    A não ser que me mostre os 5%, algo de concreto, enquanto o Ministério Público estiver envolvido, esta investigação está encerrada. Open Subtitles ومالم تظهر لي الـ 5% الأخرى بشكل حقيقي , إذاً فيما يعني شأن مكتب النائب العام
    Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do Ministério Público acedeu discutir os recentes... Open Subtitles حيث سيناقش جنق هو يونغ وزير الداخلية وسو دونغ بم رئيس مكتب النيابة العامة الأحداثالأخيرة..
    E agora que o Ministério Público o retirou... Exacto. Open Subtitles وانخرط الآن مدير النيابة العامة في الأمر
    Presumo que tenhas amigos no Ministério Público. Open Subtitles أفترض أن لديك أصدقاء في مكتب الادعاء العام
    Agora, porque não nos diz quem o contratou, e eu falo bem de si ao Ministério Público? Open Subtitles الآن ، لما لاتقوم بإخباري بمن إستئجرك ؟ سوف أمنحك توصيةً عند المُدعي العام
    - Assim que tivermos o Chase, liga à Divisão, ao Ministério Público e ao Procurador-Geral. Open Subtitles وبمجرد أن يكون (تشايس) معنا, ارتبطى مع "القسم" و"المقاطعة" وأى شخص من مكتب المدعى العام
    Então entrega o Jae-Joon para o Ministério Público e vai embora. Open Subtitles " إذن ، دعنا نحيل " جاي - جون . إلى المدعين العامين وننتهي من ذلك
    Volta ao Ministério Público logo pela manhã. Open Subtitles اتصلي بالسكرتير الخاص البرلماني في الصباح الباكر
    Mas eu estou aqui também pelo Ministério Público quando não tenho dúvidas da inocência do Sr.Bates. Open Subtitles ولكن استدعائي لصالح الإدعاء العام أيضًا في حين أنه لا يخامرني الشك في براءة السيد بايتز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد