Treinamos esses voluntários e também ajudamos os ministérios com toda a logística complexa. | TED | الآن، نقوم بتدريب هؤلاء المتطوعين، ونساعد أيضًا الوزارات بخصوص تلك العمليات اللوجيستية المعقدة. |
Eles tentam tudo: ministérios, poder local, provedores. | TED | فهم يبحثون في كل الأماكن: في الوزارات والإدارات المحلية ومكتب المظالم. |
Só se poderá falar de tal posição quando se houver efetuado uma consulta entre os diversos ministérios. | Open Subtitles | لا يمكن القول بأنه موقف موحد إلا.. إن كانت قد تمت المشاورة فيه بين مختلف الوزارات |
Na pior das hipóteses, ele vai exigir mais ministérios | Open Subtitles | قد يطلب الحزب مقاعد وزارية اضافية |
Há 20 ministérios, pode nomear cinco ministros. | Open Subtitles | هناك 20 حقيبة وزارية يمكنك اختيار خمسة |
Nessa altura, todos os ministérios, estações de rádio e telefones serão apreendidos pelo exército na reserva. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كل الوزارات الحكومية، المحطات الإذاعية، و هل سيتم انتهاز المقاسم الهاتفية من قبل الجيش الاحتياطي. |
E se derem uma olhadela para os governos do mundo inteiro, os ministérios da educação costumam ser os mais conservadores e os que têm imensos empregados. | TED | وإذا نظرت إلى الحكومات حول العالم، وزارات التعليم تميل إلى أن تكون الأكثر محافظة، وأيضًا الوزارات التي لديها رواتب ضخمة. |
E todos os ministérios e departamentos estão a deixar Berlim. | Open Subtitles | سترحل كلّ الوزارات والادارات عن برلين |
Os ministérios, para Lisboa. | Open Subtitles | الوزارات في لشبونه |