Mas não mintas a ti mesmo. Não mintas à tua mulher. | Open Subtitles | ولكن لا تكذب على نفسكَ ولا تكذب على زوجتكَ |
Não mintas a ti próprio. Nem mesmo por instantes. | Open Subtitles | لا تكذب على نفسك ولا حتى للحظة |
Não mintas a ninguém. | Open Subtitles | لا تكذب على أيّ أحد |
Não quero apenas que mintas a um doente. Quero que queiras mentir a um doente. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه |
E tu conheces o tipo de homem que eu sou. Não mintas a ti mesma. Eu não o faço. | Open Subtitles | تعرفين من أي الرجال أنا لا تكذبي على نفسكِ, فأنا لا أكذب |
Faz o trabalho agora, não mintas a tua mãe outra vez, tira 10 na próxima prova, que eu sei que és capaz, e vamos todos ver o Jesse como família, na primeira fila. | Open Subtitles | قومي بالواجب الآن قبل المدرسة لا تكذبي على والدتك مُجدداً ..... أمتازي في أمتحانك القادم |
Não mintas a uma condenada a prisão perpétua. | Open Subtitles | لا تكذب على المجاهدة |
Mas, não mintas a ti mesmo. | Open Subtitles | لكن لا تكذب على نفسك, |
Não mintas a ti próprio. | Open Subtitles | ولكن لا تكذب على نفسك. |
Não mintas a ti mesmo, Maceo. | Open Subtitles | لذا، لا تكذب على نفسك يا (ماسيو) |