Sabes que gosto de ser minuciosa, por isso passei-a pelo CODIS e consegui um resultado: | Open Subtitles | تعلمين أنني شاملة في البحث فبحثتها في سجل الدم الجنائي |
E por isso insisti numa revisão minuciosa da nossa estratégia. | Open Subtitles | ولهذا السبب أصررت على مراجعة .شاملة لأستراتيجيتنا |
Não vejo como possa ser possível, mas garanto-lhes que a investigação será minuciosa. | Open Subtitles | حسناً، لا أرى إمكانية لحدوث هذا لكنني أضمن لك سيكون هنالك تحقيق شامل |
Acredita em mim, serei o primeiro a pedir uma investigação minuciosa. | Open Subtitles | صدقني،سأكون الأول للضغط من أجل تحقيق شامل |
Espero que estejam todos preparados para esta minuciosa e talvez, até mesmo, exaustiva competição. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونوا جميعاً على إستعداد لفحص دقيق و منافسة يحتمل أن تكون شرسة |
Tenho que fazer uma revista minuciosa do vosso cubículo em busca de contrabando. | Open Subtitles | وانا بحاجة الى بحث دقيق في حجرتكما عن البضائع المهربة. |
Não queres que seja minuciosa? | Open Subtitles | تود أن أحيط بكافة التفاصيل ، أليس كذلك؟ |
Mas também é meu trabalho ser minuciosa. | Open Subtitles | ولكنها وظيفي أيضاً أن أصبح شمولية على كل شيء |
A associação mostrou-se bastante minuciosa. | Open Subtitles | نعم، نبين أن الـ أم أي آى شاملة جداً |
- Estava só a ser minuciosa. | Open Subtitles | -كنت أحاول أن تكون دراسة شاملة وحسب |
- Faz uma cateterização. Sê minuciosa. | Open Subtitles | -قومي بفحوصات قلبية , فلتكن شاملة |
A culpa disto é de ela ser tão minuciosa. | Open Subtitles | دع الأمر لـ " جيل " لتكن شاملة العمل |
A polícia de L.A. foi muito minuciosa. | Open Subtitles | شرطة " لوس أنجليس " كانت شاملة التحقق |
Ouçam, todos, vamos fazer uma avaliação mais minuciosa da casa. | Open Subtitles | إستمعوا إلي، سنجري بحثاً شامل في هذا المنزل |
Conduza uma investigação, discreta mas minuciosa. | Open Subtitles | يجب عليك إجراء تحقيق صغير متحفّظ ولكن شامل |
Depois fazer uma minuciosa verificação do inventário, descobriram aquilo que o nosso suspeito queria, uma "Beretta M9". | Open Subtitles | بعد القيام بجرد شامل اكتشفت الشرطة ماكان يسعى اليه المشتبه مسدس بيريتا إم 9 |
Segundo... esta é a minha cena do crime e sou extremamente minuciosa. | Open Subtitles | ثانيا... هذا هو بلدي مسرح الجريمة، وأنا دقيق للغاية. |
Após uma busca minuciosa, a policia não achou provas de que ela estaria entre as vitimas... | Open Subtitles | وبعد تفتيش دقيق... والشرطة لم تجد دليلاً في أنها كانت مع تلك الضحايا... |
Estava preparando uma documentação minuciosa. | Open Subtitles | قمت بفهرستها بشكل دقيق جداً |
Sim, quero que sejas minuciosa. | Open Subtitles | أجل ، أود أن تحطي بكافة التفاصيل تماماً |
Só estou a ser minuciosa. | Open Subtitles | (إنّي وحسب أحيط بكافة التفاصيل ، (بوث |
Ela é bem minuciosa... | Open Subtitles | المحققة في أغلب قضايا (قاتلة الصقيع) إنها شمولية جداً لذلك... |
Não me leves a mal, mas sei que a CIA foi minuciosa. | Open Subtitles | لا تفهمينني خطأ ولكني متأكد أن فريق المخابرات كان دقيقًا |