Temos aqui um tubarão-tigre de 4 metros a atacar o equipamento de controlo preto, que encontrara cerca de um minuto e meio antes. | TED | إذن لدينا هنا القرش النمر وطوله 4 مترات يهجم على لباس التحكم الأسود، الذي رصده قبل حوالي دقيقة ونصف. |
Como é a ronda do título, cada um destes tipos tem 1 minuto e meio. | Open Subtitles | كونها جولة البطولة سيحصل كل رجل على دقيقة ونصف |
Quando o LAD indicar um minuto e meio, inicia a picada com uma inclinação de 30º | Open Subtitles | عندما يشير التوقيت الى دقيقة ونصف تميل الى الاسفل بمقدار 30 درجة |
Tenho gritado o teu nome inúmeras vezes, no último minuto e meio. | Open Subtitles | كنت اصرخ باسمك مره تلو الاخري طوال الدقيقة والنصف السابقه |
A linha de chegada, mas... Naquele minuto e meio, no que pensas? | Open Subtitles | إنهاء السباق وحسب لكن في تلك الدقيقة والنصف... |
Só temos um minuto e meio para jogar. Lideramos com um bom avanço. | Open Subtitles | لدينا دقيقة ونصف فقط لنهاية اللعبة يقودنا قائد جيد |
Significa que a corrida acaba entre um minuto e um minuto e meio. | Open Subtitles | يعني أن السباق سينتهي في دقيقة إلى دقيقة ونصف. |
Se isso for rápido demais, parta em um minuto e meio. | Open Subtitles | وإذا كنت متعجلة، عليك الرحيل في دقيقة ونصف |
São dois minutos desde que começa a chorar, por isso deve faltar um minuto e meio. | Open Subtitles | الزمن هو دقيقتان منذ بدأ البكاء لذا بقي لك في الواقع دقيقة ونصف |
Não. Temos um minuto e meio, meu. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | لدينا دقيقة ونصف يا رجل علينا الخروج من هنا |
Empatamos a 20 com 1 minuto e meio para o final. | Open Subtitles | يتعادل الجميع بـ20 نقطة في آخر دقيقة ونصف الدقيقة |
Não querias dizer um minuto e meio? | Open Subtitles | عندما ذكرت بأنه سيصمد لمدة ساعة هل قصدت دقيقة ونصف ؟ |
Eu tenho alguns destes vídeos — não têm mais de um minuto ou minuto e meio cada — mas pensei que poderiam estar interessados em ver algum do nosso trabalho durante o ano passado, e como se traduz em vídeo. | TED | لدي القليل من هذه الأفلام ولا يزيدون عن دقيقة أو دقيقة ونصف للفيلم الواحد ولقد فكرت في أنكم ربما تحبون أن تشاهدوا بعضًا من أعمالنا خلال العام الماضي, وكيف تبدو في الفيديو. |
Ok, um minuto e meio, mas tambem foi tudo uma mentira, porque nao me disseste quem eras e que estavas a tentar roubar-me a coroa. | Open Subtitles | -حسنا ، دقيقة ونصف ولكنها كانت رقصة كاذبة لانك لم تخبرني بحقيقتك ورغبتك في الإستيلاء على العرش |
Estão um minuto e meio adiantados. | Open Subtitles | توقيع المعاهدة سيكون خلال دقيقة ونصف |
Ela tem sido um lobisomem durante um minuto e meio. | Open Subtitles | كانت مستذئبة . لمدة دقيقة ونصف |