ويكيبيديا

    "minutos após" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دقائق بعد
        
    • بعد دقائق
        
    • دقيقة بعد
        
    • دقيقة من
        
    Quatro minutos após a separação, os propulsores ligam-se automaticamente. Open Subtitles وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق
    O ligeiro aumento de serotonina e de histamina indica que ela sobreviveu, pelo menos, cinco minutos após o disparo. Open Subtitles ارتفاع السيروتونين المعتدل وزياده في بيان الهيسالمين لديها عاشت حمسة دقائق بعد ان الطلقه
    Eu odeio ter que informar, mas acho que não dão muita informação depois que... o cérebro sobrevive dois minutos após a morte. Open Subtitles ،أكره أن أطلعك على هذا لكن لا أعتقد أنّه سيعطيك الكثير في حالة موته يبقى الدماغ حيّاً بضع دقائق بعد الموت
    Foram tiradas minutos após o atentado. Open Subtitles وقد صورت هذه الاعتقالات بعد دقائق من عملية الاغتيال
    Dez minutos após a saída desta gente, ele teve um AVC. Open Subtitles بعد دقائق خرجوا و تركوه يعاني من نوبه شديده
    Caramba... 13 minutos após a meia-noite, alguns convivas vão até à caixa-forte, colocando o anel num cofre que foi depositado na caixa-forte que foi posteriormente encerrada. Open Subtitles ثلاثة عشر دقيقة بعد منتصف الليل أعضاء حفلة الزفاف يدخلون الغرفةالأمنة يضعون الخاتم في صندوق الأمانات الذي كان في أمان وأغلق في الليل
    90 minutos após o mandado ser emitido, o apartamento do Alvarado explodiu. Open Subtitles 90 دقيقة بعد التفويضِ أُصدرَ، شُقَّة ألفارادو إرتفعتْ.
    Não aguentou ao saber que 15 minutos após ela sair, tu não fazia ideia sequer que ela existia. Open Subtitles لا يُمكنها تحمل معرفة بأن بعد 15 دقيقة من رحيلها عنكِ تصبحين جاهلة عن وجودها تماماً.
    O aroma anunciava a sua aproximação a grande distância e mantinha-se por vários minutos após se ter ido embora. Open Subtitles عطره كان يبشر بمجيئه قبل مسافة كبيرة وتظل ساكنة المكان عدة دقائق بعد مغادرته
    Uns minutos após o conflito entre elas, a Karen e a Jillian foram caçar... separadamente. Open Subtitles بضعة دقائق بعد حجّتِهم الصَغيرةِ، كارين وjillian ذَهبا على الصيدِ - مُنفصلاً.
    Os agentes chegaram milagrosamente minutos após a inspeção. Open Subtitles والجمارك كانوا هناك بأعجوبة دقائق بعد التفتيش ... إن كان يمشي مثل البطة
    Dois minutos após sairmos, o Calvin ligou a perguntar quanto custava. Open Subtitles عشر دقائق بعد مغادرتنا مكتب "كالفن جرين" اتصل و قال "انت ,لقد حصلت على انتباهى , كم السعر؟"
    Alguns minutos após o impacto. Open Subtitles عدة دقائق بعد السقوط
    10 minutos após a descolagem. Open Subtitles عشر دقائق بعد الأقلاع
    Você esteve aqui na quarta-feira, alguns minutos após ter morto a sua mulher. Open Subtitles لقد كنت هنا يوم الاربعاء بعد دقائق من قتل زوجتك
    Um utilizador fez o login e assistiu a estes vídeos minutos após serem publicados. Open Subtitles أحد أعضاء الموقع سجّل الدخول واطّلع على كلّ مقاطع الفيديو هذه بعد دقائق من نشرها.
    As células imunitárias são veículos versáteis que viajam pelo corpo, em busca de sinais de doença e chegam a uma ferida poucos minutos após a lesão. TED الخلايا المناعية هي الحاملات المتنوعة التي تسافر عبر أجسادنا، باحثةً عن علامات المرض و تصل للجرح بعد دقائق قليلة من الاصابة.
    Certamente, mas minutos após a morte. Open Subtitles بالتأكيد لكن بعد دقائق فقط من قتلهم
    Os "posts" na Internet apareceram 20 minutos após o ataque, provenientes de servidores nesta área. Open Subtitles الرفع على الشبكة الألكترونية جاء بعشرين دقيقة بعد الهجمة على خادم من هذه المنطقة
    45 minutos após de ele me informar... Open Subtitles ...غادرنا بعد خمسة و أربعون دقيقة بعد أن أخبرنى
    BARBALA, RUDOLPH Nota. A autópsia realiza-se 11 horas e 45 minutos após a morte. Open Subtitles تم الفحص التشريحي بعد 11 ساعة و 45 دقيقة من قتل الضحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد