Temos minutos até que todo este sítio caia! | Open Subtitles | لدينا دقيقة قبل ان يتحطم كل المكان |
Quando lá chegarmos, teremos 15 minutos até que cheguem os verdadeiros funcionários. | Open Subtitles | بمجرد أن نصل هناك سيكون لدينا 15 دقيقة قبل ان يصل الطاقم الحقيقي. لا, لا! |
Serão 5 minutos até que percebam que foram na direção errada. | Open Subtitles | سأتقدّم عليهم بخمس دقائق قبل أن يدركوا أنهم ذهبوا في الاتجاه الخاطئ |
Se a bala atravessa a direito, pode levar mais de 10 minutos até que se comece a sentir dor. | Open Subtitles | ان دخلت بك رصاصه فستأخذ عشرة دقائق قبل ان تشعر بالالم |
Está armada por via química, reacção cinética, então, assim que lhe mexer, temos 15 minutos até que ela detone. | Open Subtitles | إنّها تعمل عبر تفاعل كيميائيّ حركيّ، لذا حالما أهزّها، فسيكون لدينا 15 دقيقة حتى تنفجر. |
Temos 25 minutos até que destruam o local da queda. | Open Subtitles | باقي من الزمن 25 دقيقة حتي يتم محو هذه المنطقة |
3 minutos até que o Cabe seja envenenado por radiação. | Open Subtitles | ثلاث دقائق قبل أن يتعرض (كايب) لتسمم إشعاعي. |
Só se aprende errando. Temos cerca de quatro minutos até que este lugar vá pelos ares. Abaixa-te! | Open Subtitles | بالخطـأ لدينا 4 دقائق قبل ان يهدم المكان تبا ها هم اتو |
Ouve, temos lugares marcados e 45 minutos até que isto faça efeito. | Open Subtitles | اسمع، لدينا مقاعد محجوزة و45 دقيقة حتى يبدأ مفعول هذا. |
Temos um minuto até o satélite estar ao alcance, Harry, e depois... mais três minutos até que... | Open Subtitles | لدينا دقيقة حتى يصبح القمر (الأصطناعي في النطاق ،(هاري .. و ثم ..ثلاث دقائق أضافية حتى |
Faltam 45 minutos até que a Destino volte à velocidade FTL. | Open Subtitles | باقي 45 دقيقة حتي تعود (القدر) الي (السرعة التي تفوق الضوء |