ويكيبيديا

    "minutos atrás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دقائق
        
    • دقيقة
        
    • دقايق
        
    • دقيقتين مضت
        
    • دقيقه مضت
        
    Se perguntarem por mim, diz-Ihes que saí à 5 minutos atrás. Open Subtitles أي شخص يسأل عنّي، أخبره أني ذهبت منذ خمس دقائق.
    Enfermeira Espinosa, o seu turno terminou há 9 minutos atrás. Open Subtitles يا ممرضه لقد انتهت مناوبتك منذ تسعة دقائق مضت.
    Recebemos esta transmissão 6 minutos atrás da equipe do Major Lorne. Open Subtitles تلقينا هذا البث منذ ست دقائق من فريق الميجور لورن
    "Maldade, maldade, blah, blah, blah" à uns minutos atrás. Open Subtitles شريرة شريرة شريرة لقد ألقت الخطاب منذ دقيقة
    A Kara Simmons sofreu um ataque cardíaco há 30 minutos atrás. Open Subtitles كارا سيمونز أصابها فشل شديد في القلب منذ 30 دقيقة
    Recebi uma chamada do Arcebispo de Washington há 15 minutos atrás. Open Subtitles تلقيت مكالمة هاتفيّة من رئيس أساقفة العاصمة قبل 15 دقيقة
    Mas, acabei de terminar um casamento de 20 anos há 5 minutos atrás, e estou incrivelmente atrasada para o trabalho. Open Subtitles لكني انهيت للتو زواج دام 20 سنة من خمس دقائق وأنا , متأخرة بشكل لا يصدق عن العمل
    Preciso de você na carrinha, há cinco minutos atrás. Open Subtitles أريدكم أن تكونوا في المركبة خلال خمس دقائق.
    Disseste que podíamos vir uma hora antes da escola e o tempo acabou há 5 minutos atrás, amigo. Open Subtitles قلتُ أنّ بإمكاننا القدوم لساعة قبل بدأ اليوم الدراسي، وقد انتهت قبل 5 دقائق يا بُنيّ.
    Chame os atiradores furtivos. Quero-os em posição à 10 minutos atrás. Open Subtitles أتصل بقسم القناصة، أريد رجالك في الموقع خلال 10 دقائق
    Sim, um sujeito baixinho e moreno. Ele andava por aqui, alguns minutos atrás. Open Subtitles ,نعم, رجل صغير, خبيث تجول فى الأرجاء منذ بضع دقائق
    Há uns minutos atrás estava a pensar que devia saltar para o cavalo e fugir. Open Subtitles كنت أفكر منذ بضع دقائق يجب أن أركب على حصاني واخرج
    Não pode estar longe. Há apenas 10 minutos atrás esteve a tentar salvar a minha alma. Open Subtitles لايمكن ان يبتعد كثيرا قبل عشر دقائق كان يحاول موعضتي
    Cálcio! Acabei de dizê-lo à 5 minutos atrás, vocês não ouvem? Open Subtitles كالسيوم" لقد أخبرتكم بهذا من 5 دقائق مضت" ألا تصغون؟
    Era suposto encontrar-me com o Harvey na biblioteca à 5 minutos atrás, por isso, podemos falar ao almoço? Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل هارفي في المكتبة منذ ه دقائق إذاً أيمكننا الحديث أثناء الغداء ؟
    Este foi diferente do barulho que ouviu há uns minutos atrás? Open Subtitles أهي قرقعة تختلف عن تلك التي سمعتها قبل دقيقة ؟
    O meu programa de reconhecimento facial acabou de captar estas imagens há 15 minutos atrás, numa estação de serviço na Estrada 12. Open Subtitles فبرنامج التعرف على الصور لدى حدد هذه الصور للتو قبل 15 دقيقة ، في محطة للبنزين على الطريق رقم 12
    Então, há 15 minutos atrás, parou de responder ao rádio. Open Subtitles وبعد ذلك 15 دقيقة مضت تَوقّفَ عن إجابة راديوه.
    Devíamos estar na conferência de imprensa há 20 minutos atrás. Open Subtitles ماذا تفعل؟ تعيّن حضورك مؤتمر صحفيّ منذ 20 دقيقة.
    Eu já deveria estar na biblioteca há 20 minutos atrás. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون فى المكتبة منذ حوالى عشرون دقيقة مضت
    - Estava-me a perguntar o porquê... de estarmos nos anos 60 à minutos atrás. Open Subtitles لقد تسائلت .. لماذا كنا في الستينات .. منذ دقيقة مضت
    Começaram a inchar à uns minutos atrás depois de ter fumado. Open Subtitles إنها بدأت فقط بحكة منذُ بضعة دقايق بعدما قمتُ بالتدخيّن.
    Alguns minutos atrás você pensou que nós sabíamos. Open Subtitles منذ دقيقتين مضت, كان يشك أننا وراء ذلك ما يحدث.
    Prenderam um suspeito há 40 minutos atrás. Open Subtitles لقد اعتقلوا مشتبه به منذ 40 دقيقه مضت ويدعون انه رجلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد