E depois de exactamente 7 minutos e meio, irá trazer-nos mais dois, | Open Subtitles | و بعد سبع دقائق و نصف بالضبط ستحضر لنا اثنين آخرين |
A ponte ficava a quatro minutos e meio da fazenda deles. | Open Subtitles | الجسر كانعلى بُعد أربع دقائق و نصف من المزرعة |
Vai estar no vermelho em 3 minutos e meio. | Open Subtitles | سيصل الى المستوى الأحمر خلال ثلاث دقائق ونصف |
O alarme foi reactivado quatro minutos e meio depois. | Open Subtitles | الإنذار أعيد تفعيله لاحقاً بعد أربع دقائق ونصف. |
Na verdade, nós interrompemo-nos a nós próprios a cada três minutos e meio. | TED | نحن بالفعل نقاطع أنفسنا كل ثلاث ونصف دقيقة. |
Conseguem dizer-nos quem ganhou as eleições em dois minutos e meio. | Open Subtitles | يمكنهم أن يخبرونا بمن فاز في الانتخابات خلال دقيقتين ونصف |
E tu podes marcar o relógio para 14 minutos e meio. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تضبطي الساعة على 14 دقيقة ونصف |
Parece que a sua hora de almoço só começa daqui a 3 minutos e meio. | Open Subtitles | يبدو بأنّ استراحتكِ لن تبدأ قبل 3 دقائق و نصف |
Têm precisamente 4 minutos e meio para entrar nas catacumbas, e pegar no livro antes que os bombeiros cheguem. | Open Subtitles | لديكِ أربع دقائق و نصف بالضبط لتتمكني من الوصول إلى سراديب الموتى خذي الكتاب و اخرجي قبل وصول رجال الإطفاء |
Sem gelo. Exactamente sete minutos e meio depois, traz-nos mais dois. | Open Subtitles | و بعد سبع دقائق و نصف بالضبط ستحضر لنا اثنين آخرين |
O tempo médio para a perda de comunicação é de sete minutos e meio. | Open Subtitles | و الوقت المقدر لقطع الإتصال هو 7 دقائق و نصف |
Chegou três minutos e meio mais cedo. | Open Subtitles | أنت حضرت مبكرا ثلاثة دقائق و نصف |
O eclipse durou seis minutos e meio. | Open Subtitles | أستمر الكسوف لمدة 6 دقائق و نصف |
Representando os oito minutos e meio que a luz e a gravidade levam a ligar os dois (Sol e Terra). | TED | يمثل ذلك ثمانية دقائق ونصف الذي يستغرقه الضوء الجاذبية لربط الاثنين |
Resposta: Demorou-lhes, em média, três minutos e meio... a mais. | TED | الجواب: استغرقوا تقريباً ثلاث دقائق ونصف الدقيقة أطول. |
O coche precisa de cinco minutos e meio para passar Stony Falts. | Open Subtitles | العربة تحتاج الى ثلاث دقائق ونصف لعبور الوادي الصخري |
Estou produzindo um programa de televisão com dúzias de números musicais que saem ao vivo em 17 minutos e meio, mas, vamos tomar um café e conversar um pouco. | Open Subtitles | أنا أنتج برنامج تلفزيوني فقط مع العشرات من الفرق الموسيقية الضخمة سيُذاع على الهواء خلال 17 ونصف دقيقة |
Três minutos e meio antes do lançamento, os enormes bocais traseiros, tão grandes como sinos de igreja, abanam dum lado para o outro. A massa deles é tão grande que abanam o veículo todo, como se o veículo estivesse vivo debaixo dos nossos pés, como um elefante a levantar-se, ou coisa do género. | TED | ومن ثم حوالي ثلاث ونصف دقيقة قبل الانطلاق، الفوهات الضخمة على الجزء الخلفي، مثل حجم أجراس كنيسة كبيرة، تتأرجح ذهابا وايابا وحيث أن كتلتهم تجعل المركبة كلمة تميل، وكأن المركبة من تحتك على قيد الحياة، مثل فيل ينهض على ركبتيه أو شيء ما. |
Vou subir em dois minutos e meio. | Open Subtitles | الخروج على اثنين ونصف دقيقة. |
Olhe, estarei no ar em... dois minutos e meio? | Open Subtitles | افهم، علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين ونصف |
Talvez faça em 2 minutos e meio, mas não faz em menos. | Open Subtitles | يستطيع فعلها في دقيقتين ونصف ولكن لا يستطيع فعلها في اقل من دقيقتين |
- Eu ainda tenho 12 minutos e meio para escrever. | Open Subtitles | ما زال علي أن أكتب 12 دقيقة ونصف |
Tens dois minutos e meio. As ventoinhas estão temporizadas logaritmicamente. | Open Subtitles | تذكر لديك دقيقتين و نصف المراوح موقتة بالتتابع |