Estou a começar a pensar que esse lugar é uma miragem. | Open Subtitles | بدأ يتبادر إلى ذهني أن ذلك المكان عبارة عن سراب |
Desapareceu tão depressa como apareceu. Uma miragem da minha vida amorosa perdida. | Open Subtitles | ذهبفجأةوجاءفجأة سراب من حب حياتي المفقود |
- Não, é outra miragem. - Nós não temos água. | Open Subtitles | لا قد تكون سراب آخر ولكن ليس لدينا ماء |
O lugar de estacionamento para deficientes é a miragem do deserto do estacionamento. | Open Subtitles | ساحة وقوف المعاقين هي بمثابة السراب لصحراء أماكن الوقوف |
Perto o suficiente para tocar mas desaparece como miragem. | Open Subtitles | إنه قريب بما فيه الكفاية لتلمسه.. ..لكنه يختفي .. مثل السراب |
E sim, aquilo que viste na pista de dança não foi uma miragem. | Open Subtitles | ونعم، لم يكن ذلك مجرد سراب رأيت على حلبة الرقص. |
Senhorita, ou és um sonho ou és uma miragem, | Open Subtitles | يا سيدتي , اما انك حلم او سراب |
O Sol atrás de mim é uma miragem não mais real que a imagem cintilante que paira no horizonte numa estrada deserta, num dia quente. | Open Subtitles | الشمس التي في خلفي سراب ليست أكثر حقيقية من صورة خافتة تتأرجح على مسافة |
A correr veloz, crias imagens de ti próprio, crias uma miragem de velocidade. | Open Subtitles | بالركض سريعًا مكونًا عدة صور من نفسك مكونًا سراب سرعة |
Não sofrem da sede de paixão, nem cambaleiam cegamente para uma miragem de amor perdido. | Open Subtitles | لا يقاسون من ظمأ الهوى أو يترنحون من سراب الحب الضائع لكنك أنت ... |
É uma miragem. Acham que estamos a delirar? | Open Subtitles | إنه سراب ,أتظن أننا نتخيل هذا؟ |
Isto não é uma miragem. Se isto não é uma miragem, então aquilo... | Open Subtitles | هذا ليس سراب إذا هذا ليس سراب، ثم ذلك |
O amor, uma miragem de urina no deserto do medo. | Open Subtitles | الحب، هو سراب من البول في صحراء الخوف |
Eu não existo. Sou apenas uma miragem no deserto da burocracia. | Open Subtitles | أنا مجرّد سراب فى صحراء البيروقراطية |
Eu sou o tipo no deserto que corre para a miragem. | Open Subtitles | .أنا رجل في الصحراء وأركض نحو سراب |
Mas o perigo de Vegas é a miragem que cria. | Open Subtitles | لكن خطر فيغاس هو سراب فإنه ينشئ. |
Pode ser uma ilusão de ótica, um efeito de espelho causado pelo cisalhamento do vento e luz, uma miragem de velocidade, digamos. | Open Subtitles | قد يكون وهم عصبي أو تأثير عكسي... سببته الرياح مع الضوء... ، سراب السرعة، لو أحببت هذا |
Quando estás no deserto podes ter uma miragem de quando está a nevar? | Open Subtitles | في الصحراء هل يمكن ان ترى السراب عندما تثلج؟ |
Penso na miragem, em como esta sensação de clareza possa ser | Open Subtitles | أفكر في السراب .. أوكيف هذا الشعور والصفاء |
Estão tão sedentos, que se arrastam num deserto para uma miragem, e se não há água, bebem areia. | Open Subtitles | إنهم متعطشون لذلك، سيزحفون نحو السراب... وعندما يكتشفون أنه لا يوجد ماء فسيشربون الرمال. |
É quase uma miragem. | Open Subtitles | تبدوا تقريباً كالسراب |
À medida que o gelo derrete e corre para as fendas abertas, cria uma miragem subaquática, quando a camada de água doce se mistura com a água salgada mais densa, em baixo. | Open Subtitles | بينما يمرّ الثلج الذائب داخل الشقوق المفتوحة فإنه يخلق سراباً تحت الماء لأن طبقة الماء العذب تمتزج بالماء المالح الأكثف أسفله |