ويكيبيديا

    "miseráveis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البؤساء
        
    • بائسين
        
    • تعساء
        
    • بؤساء
        
    • بائس
        
    • تعيسة
        
    • البائسين
        
    • التعساء
        
    • البائس
        
    • الحقيرة
        
    • حقيرون
        
    • التعيسة
        
    • بائسون
        
    • ميز
        
    • البائسه
        
    Sei que tenho de manter a confiança dos meus Miseráveis conterrâneos... mas torna isto muito caro para mim. Open Subtitles ربما أتفق مع رجالي البؤساء لكنك تجعله مرتفعاً لي
    Sim, estava a ameaçar tornar-nos Miseráveis até que cedêssemos. Open Subtitles اجل ، انها تهدد بجعلنا بائسين حتى نستسلم
    Aqui são todos Miseráveis, porque vêm sempre as mesmas coisas. Open Subtitles الجميع هنا تعساء لانهم يرون نفس الشيء كل يوم
    Mesmo assim, esses grupinhos, são uns Miseráveis. Open Subtitles , أجل , لكن مع هذا هذه النوعية من الشباب بؤساء
    Eles apenas querem que todos sejam tão Miseráveis quanto eles. Open Subtitles هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم.
    Nenhuma segurança, nenhuma acção, nenhumas finanças, a não ser uns Miseráveis pequenos quinhentos dólares em património líquido de uma apólice do seguro de vida. Open Subtitles بلا أية سندات مالية، ولا أسهم، ولا أصولات لا شيء إلا خمسمائة دولار تعيسة من بوليصة تأمين
    Ó sagrada e abençoada senhora, perpétuo conforto da humanidade, que pela tua dádiva e graça sustentas o mundo inteiro, e carregas uma grande compaixão pelos infortúnios dos Miseráveis como uma mãe dedicada faria. Open Subtitles يا أم الدلجموني العظيمه يا نبع الحنان بالمحاصيل و الخير تغذين العالم اجمع و تريحين كل البائسين برحمتك
    Até os meus Miseráveis escravos ignoram os meus desejos e aborrecem aqueles a que eu mais estimo. Open Subtitles حتى مثل العبيد البؤساء اهمل أحيانا رغباتي وأزعج الذين أعزّهم بعمق جدا
    Com o devido respeito meu senhor, são dois Miseráveis arruaceiros e a sua sobrinha. Open Subtitles مَع كُلّ سيد الإحترامِ المُسْتَحقِ، إثنان مثيرو الشغب البؤساء وأبنة أختهم.
    O difícil é morrer pelos Miseráveis e corruptos. Open Subtitles الشيء القاسي هو الموت لأجل البؤساء والمزدرين.
    Os doentes tornam a maioria dos médicos Miseráveis. Open Subtitles معالجة المرضى هي ما يجعل معظم الأطباء بائسين
    Sim, as pessoas são pessoas porque são uns sacanas Miseráveis, porque nunca conseguem aquilo que realmente querem. Open Subtitles أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً
    Parecem existir três milhões de cretinos Miseráveis na zona. Open Subtitles على ما يبدو أنه يوجد ثلاثة ملايين حمقى تعساء يعيشون فى منطقة الولاية الثلاثية
    Eles eram homens Miseráveis, com momentos de transcendência, e talento para pegar em papel e numa caneta e escrever. Open Subtitles كانو رجال بؤساء كل الذين حصلو على بعض اللحظات من التعالي ولديهم الذكاء وبعد النظر
    E se vocês se amam, mas o Red está a pôr-vos Miseráveis, então só existe uma solução. Open Subtitles وإذا أنت إثنان تَحْبّانِ بعظهم الآخر، لكن أحمرَ يَجْعلُك بائس... ثمّ هناك جواب واحد فقط.
    Este homem tem feito as vossas vidas Miseráveis nos últimos 2 meses. Open Subtitles لقد جعل هذا الرجل حياتكم تعيسة في الشهرين الماضيين
    Ó sagrada e abençoada senhora, perpétuo conforto da humanidade, que pela tua dádiva e graça sustentas o mundo inteiro, e carregas uma grande compaixão pelos infortúnios dos Miseráveis como uma mãe dedicada faria. Open Subtitles يا أم الدلجموني العظيمه يا نبع الحنان بالمحاصيل و الخير تغذين العالم اجمع و تريحين كل البائسين برحمتك
    Que é um mito criado para dar esperança aos Miseráveis. Open Subtitles ان كنت مجرد خرافة مصنوعه لإعطاء الفقراء التعساء الأمل
    A tentar espremer cada tostão das Miseráveis carteiras deles. Open Subtitles محاولة استخراج كل مليم من زواجهم الفاشل البائس
    Condições Miseráveis fazem parte da fantasia de controlo que estes homens têm. Open Subtitles هذه التصرفات الحقيرة هي جزء من حلم هؤلاء الرجال بفرض سيطرتهم
    Seres humanos Miseráveis! Open Subtitles البشر لعاناء حقيرون ــ آجل, آجل, يمكن أن يكون صوتك ــ لا أعتقد ذلك
    Queimem as carruagens e as tendas e espantem essas vacas Miseráveis. Open Subtitles أحرقوا العربات والخيم وفرَقوا تلك الأبقار التعيسة
    São todos uns Miseráveis fanáticos alcoólicos. Open Subtitles جميعهم بائسون ، مدمنون ، وعصبيون
    Até cantou todas as músicas de "Os Miseráveis" e arrasou! Open Subtitles حتّى أنّه يغنّي أغاني "لو ميز" و يغنّيها بإتقان!
    São mesmo Miseráveis. Músicas de desespero. Open Subtitles همبؤساءحقاً, جزء من أنواع الأغاني البائسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد