ويكيبيديا

    "misericordiosa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رحيمة
        
    • رحمة
        
    • الرحيمة
        
    • الرحمة
        
    • رحيماً
        
    • رحيم
        
    • الرحيم
        
    • رحيما
        
    A vida, que pode ser estranhamente misericordiosa, apiedou-se da Norma. Open Subtitles الحياة التي يمكن أن تكون رحيمة بغرابة أشفقت على حال نورما ديزموند.
    E podemos rezar para que ela seja misericordiosa. Open Subtitles نستطيع تحرير كاليبسو وندعو أن تكون رحيمة بنا
    Já era obsoleto mesmo, por isso encara isso como uma morte misericordiosa. Open Subtitles لقد كان قديماً على أية حال لذا فكر بذلك على أنه موت رحمة
    A maioria prefere uma sentença mais misericordiosa, prisão perpétua por causa da idade dela, e sexo. Open Subtitles الغالبية تفضل جملة اكثر رحمة السجن مدى الحياه اعتماداً على سنها وجنسها
    A forma mais misericordiosa de matar é usar a faca. Open Subtitles إن الطريقة الرحيمة للقتل هى التوجه بسرعة و بقوة بسكين
    O que posso fazer, se for homem... é a coisa mais misericordiosa. Open Subtitles ما أستطيع فعله, أن كنتُ رجلاً بأي معيار والذي يلي ذلك في الرحمة
    Renda-se a mim sem mais incidentes e as suas amigas terão uma morte misericordiosa. Open Subtitles استسلم لي بدون إحداث مشكلة أخرى، وسأمنح صديقتيك موتاً رحيماً.
    e que a minha execução possa ser privada e misericordiosa." Open Subtitles وأن يتم تنفيذ إعدامي في مكان خاص وبشكل رحيم
    Uma morte misericordiosa para a raça humana. Open Subtitles فهذا هو القتل الرحيم للجنس البشري
    Se alguma vez me traíres... vou-me certificar que passes o resto da tua vida eterna, em intensa agonia. A desejar uma morte misericordiosa. Open Subtitles فسأجعلك تمضي باقي حياتك في ألمٍ مرير متمنّيًا ميتةً رحيمة
    Uma morte real seria misericordiosa... pois duvido que até o velho Vic esteja realmente morto. Open Subtitles موته حقيقية قد تكون رحيمة "لأنى أشك إن كان "فيك ميت حقاً
    Mas a Rainha Isabella é uma mulher misericordiosa e um destes miseráveis será perdoado. Open Subtitles لكن الملكة "ايزابيلا" امرأة رحيمة احد هولاء التعساء سوف يعفى عنه
    Liberta-me agora e serei misericordiosa. Open Subtitles حررني الآن , وسأكون رحيمة
    esta pode ser a saída mais misericordiosa para o rapaz. Open Subtitles قد يكون هذا الحل الأكثر رحمة بالنسبة للفتى
    Vais viver porque a morte é muito misericordiosa comparada com o que te devo agora! Open Subtitles سبب بقائك حيًّا هو أن الموت سيكون رحمة حيال الدين الذي أدينك به الآن.
    E não vou descansar, enquanto não vir os Lyon a rastejar, a pedirem morte misericordiosa. Open Subtitles ولن ارتاح حتى أن أرى جميع عائلة لايون تمتلىء بالأوساخ وتتوسل إلى الموت رحمة
    Por ordem de Sua misericordiosa Excelência... as vossas vidas serão poupadas. Open Subtitles بقيادة فخامته الرحيمة أرواحكم سيتم الصفح عنها
    Mas se você se arrepender publicamente... a mão misericordiosa da Igreja... poupará a sua vida. Open Subtitles لكن أذا ندمت علنا اليد الرحيمة للكنيسة ستنقذ حياتك
    "Morte misericordiosa" não soa bem em Espanhol. Open Subtitles "الرحمة القاتلة " لا تترجم جيدا بالاسبانية
    Deixaste-a viver e a tua demonstração de integridade misericordiosa foi humilhante para ela. Open Subtitles لقد تركتِها تعيش لكنها اعتبرت تلك الرحمة إهانة...
    Dá-me o Livro e dar-te-ei uma morte misericordiosa. Open Subtitles أعطني الكتاب وسأعطيك موتاً رحيماً
    Era como se a luz, antes tão misericordiosa e boa, se recusasse finalmente a encobrir mais a aldeia. Open Subtitles كما لو أنّ الضوء، رحيم وضعيف جداً، رَفضَ أخيراً أَنْ يَغطّي البلدةِ أطول من ذلك.
    Se já tiver ido, as células do cérebro que recolheram isso foram destruídas por esta bebida misericordiosa. Open Subtitles ...إذا كنت قد فعلت العقول تتجمع هناك و تتحطم بواسطة هذا الشراب الرحيم
    Se isto fosse kosher, a morte não foi nem rápida, nem misericordiosa. Open Subtitles إذا كان هذا كوشير، فلم يكن الموت سريعا ولا رحيما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد