Porque estou numa missão para civilizar. | Open Subtitles | لأني في مهمة للتحضر. |
Estou numa missão para civilizar. | Open Subtitles | أنا في مهمة للتحضر. |
Depois da sua tentativa de homicídio, você declarou que Deus tinha uma missão para si. | Open Subtitles | , بعد محاولة اغتيالك ادعيت أنك في مهمة من الله |
Estou numa missão para aquilo que resta do Governo, e preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أنا في مهمة من ما تبقى من الحكومة وأنا بحاجة لمساعدتكم |
Tenho uma missão para ti, muy importante. | Open Subtitles | لديّ مهمةٌ لك هامةٌ جداً |
Tens uma missão para nós? | Open Subtitles | - ألديكَ مهمةٌ لنا ؟ |
A República quase de certeza irá tentar uma segunda missão para se infiltrar nas nossas defesas e salvar os prisioneiros. | Open Subtitles | الجمهورية سوف تحصل على مهمة ثانية بالتأكيد للتسلل الى دفعاتنا وانقاذ السجناء |
Mas nada de efusividades. Eu estou em missão para a Rainha. | Open Subtitles | ولكن حتى لا أبالغ في التعبير أنا في مهمة لصالح الملكة |
Estou numa missão para o seu Coronel Sheppard. | Open Subtitles | "أنا فى مهمة من كولونيل "شيبرد |
É a Annie em Viena há cinco semanas quando ela devia estar numa missão para mim. | Open Subtitles | ان "آني" في (فيينا) منذ اسبوعين عندما كان من المفترض انها في مهمة من أجلي |
Fui a Calvert numa missão para os Mestres do Tempo. | Open Subtitles | أتيت (كالفيرت) في مهمة من قبل سادة الزمان |
Tenho uma missão para ti. | Open Subtitles | -جيد، لديّ مهمةٌ لكِ |
Pois, então arranje-me outra missão, para eu me poder focar. | Open Subtitles | لأنك الوحيد القادر على إيقاف تلك الوحوش اذاً اعثر لي على مهمة أخرى حتى أكون منتهباً مفهوم؟ |
Agora, o Jedi embarca numa nova e perigosa missão para encontrar o posto de escuta secreto do inimigo. | Open Subtitles | والان الـ (جيداى) يباشر العمل على مهمة جديدة وخطيرة للعثور على محطة التجسس السرية الخاصة بالعدو |
Mas nada de efusividades. Eu estou em missão para a Rainha. | Open Subtitles | ولكن حتى لا أبالغ في التعبير أنا في مهمة لصالح الملكة |
Numa missão para quem? | Open Subtitles | في مهمة لصالح من؟ |