Sistemas de misseis prontos para lançamento em seis minutos. Muitobem. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ ستكون جاهزة خلال 6 دقائق |
Comando, Armamento. Os misseis russos terão capacidade de lançamento em 12 minutos. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ الروسية ستكون جاهزة للإطلاق خلال 12 دقيقة |
Comando, Armamento. Os misseis russos terão capacidade de lançamento em nove minutos. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ الروسية ستكون جاهزة للإطلاق خلال 9 دقائق |
Armamento. Os misseis russos terão capacidade de lançamento em sete minutos. Comando. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ الروسية ستكون جاهزة للإطلاق خلال 7 دقائق |
Dispara múltiplos misseis de longo alcance de grande impacto. | Open Subtitles | يطلق صواريخ عديدة ذي مدى بعيد وتأثير عالي |
Vamos lanças uns misseis sobre L.A.? | Open Subtitles | أنت ستسقط يضرب البعض بالقنبلة النووية على لوس أنجليس. ؟ |
Dentro de alguns dias, aqueles misseis irão estar operacionais. Temos de agir. | Open Subtitles | في غضون ايام ستكون هذه الصواريخ جاهزة للإطلاق، يجب ان نتحرك |
Simular pressurização, todos os misseis. Aye, aye, senhor. - Simular pressurização, todos os misseis. | Open Subtitles | من غرفة التسليح إلى التحكم البدء بمحاكاة الضغط في كل أنابيب إطلاق الصواريخ ، حالاً سيدي |
Todos os postos, prossigam para SQ Um. Preparar todos os misseis para lançamento. Vamos! | Open Subtitles | كل المواقع ، باشر بتنفيذ المجموعة الأولى كل الصواريخ جاهزة للإطلاق |
A última vez que atingimos este estado de emergência foi há 32 anos e meio atrás, durante a Crise dos misseis de Cuba. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي كنا بهذه الدرجة من الإستعداد كانت منذ 32 عاماً خلال أزمة الصواريخ الكوبية |
Rebeldes russos ameaçaram lançar misseis contra o nosso país, e estão a abastecê-los neste momento. | Open Subtitles | الثوار الرووس قد هددوا بإطلاق الصواريخ على وطننا |
Sistemas de misseis prontos para lançamento em 11 minutos. | Open Subtitles | من غرفة التسليح للتحكم مستعدون لإطلاق الصواريخ خلال 11 دقيقة |
Eles têm satélites para ver se os nossos misseis estão preparados, e,se não estiverem, eles dão as ordens a outros. | Open Subtitles | لديهم الأقمار الصناعية ، يراقبون إن كنا أطلقنا الصواريخ أم لا و إذا لم نفعل ، ينقلون أوامرنا بالإطلاق لغواصة أخرى |
"Para o USS Alabama. Os misseis controlados pelos rebeldes estão a ser abastecidos. "Os códigos de lançamento estão comprometidos. | Open Subtitles | إلى الغواصة يو أس أس الاباما , الصواريخ التي أستولى عليها الثوار يتم تزويدها بالوقود |
Eles estão a abastecer os misseis deles! Nós não temos tempo para perder! | Open Subtitles | أنهم يزودون الصواريخ بالوقود ليس لدينا الوقت لهذا العبث |
Mantenham-se nos postos de batalha de misseis. | Open Subtitles | و بقاء وضع إطلاق الصواريخ كما هو بحالة التأهب |
Comando, Armamento. Os russos terão capacidade de lançamento de misseis em 39 minutos. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم , سوف يتمكن الثوار من إطلاق الصواريخ خلال 39 دقيقة |
Weps, volte para o Controlo de misseis. - Sr. Zimmer, fique comigo. - Aye, senhor. | Open Subtitles | ويبس ، عد إلى حجرة التحكم بإطلاق الصواريخ سيد زيمر ، أنت ستبق معي |
Os misseis russos terão capacidade de lançamento em 15 minutos. | Open Subtitles | الصواريخ الروسية ستكون جاهزة للإطلاق خلال 15 دقيقة |
Drones não são misseis, sua estúpida puta de merda. | Open Subtitles | طائرات بدون طيار وليس صواريخ ايتها السافلة الغبية |
(Risos) O meu pai começou a juntar toda uma série de patentes e a ganhar uma reputação de génio cego, cientista dos misseis, inventor. | TED | ثم بدأ أبي يتكديس كل براءات الإختراعات تلك وحصل على سمعة عظيمة كأعمى عبقري, عالم صواريخ, مخترع. |
Ele tem uma enormeparada de misseis | Open Subtitles | هو يحصل على a إستعراض كامل يضرب بالقنبلة النووية. |