Então fingi ser professora e missionária numa universidade só para rapazes em Pyongyang. | TED | ولذلك تظاهرت انني معلمة و مبشرة في جامعة للشباب فقط في العاصمة بيونغ يانغ. |
Para fugir. Queriam que fosse missionária. | Open Subtitles | كي أهرب منهم لقد أرادوني أن أكون مبشرة أنا أيضاً |
Por isso perguntei se era missionária. Era sensacional. | Open Subtitles | لذلك سألتك إن كانت مبشرة كانت امرأة حساسة |
Sabem, Bianca é... uma missionária. | Open Subtitles | تعلم,بيانكا المبشرة |
Caminhei confortavelmente até uma escola missionária dirigida por um missionário americano. | TED | "ـ لذا ذهبت بكل راحة الى تلك المدرسة التبشيرية التي كان يديرها مبشرون أمريكيون |
É por isso que eu trabalho na África como missionária ensinando a crianças negras mais humildes que eu. | Open Subtitles | و هذا سبب أننى عملت فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطغال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى |
A minha filha era missionária aqui quando tudo isto começou a acontecer. | Open Subtitles | ابنتى كانت مبعوثه تبشيريه هنا عندما بدأ كل هذا بالحدوث |
É verdade que a minha avó, a mãe da mãe, era missionária em África e ajudava crianças doentes? | Open Subtitles | هل جدتي أم أمي مبشرة حقاً في أفريقيا وتساعد الأطفال المرضى؟ |
Ela foi ser missionária na África. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتكون مبشرة في أفريقيا. |
Não sou missionária, sou professora. | Open Subtitles | إنني لست مبشرة. |
Bem, era uma missionária, certo? | Open Subtitles | كانت مبشرة. صحيح , اسف |
- É missionária? | Open Subtitles | -هل أنتِ مبشرة ؟ |
Quando nova, foi missionária na Índia. | Open Subtitles | (عندما كانت صغيرة، كانت مبشرة في (الهند |
A missionária. A Kalpana... | Open Subtitles | (المبشرة, ( كالبانا... |
É porque, naquele espaço apertado, houve uma explosão de criatividade, provocada pela excitação eletrizante de novas fronteiras geopolíticas que incendiou a antiga tradição missionária da Igreja e produziu uma das maiores obras de arte da História. | TED | لأنه في ذلك الحيز الصغير حدث انفجار إبداعي، كان سببه الحماس الكبير تجاه حدود الجغرافية السياسية الجديدة و التي أحدتث ثورة في التقاليد التبشيرية للكنيسة و أنتجت واحدة من أعظم الأعمال الفنية في التاريخ. |
Por isso trabalho na África como missionária ensinando negrlnhos mals humildes que eu. | Open Subtitles | هذا سبب أننى أعمل فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطفال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى |
cuja morte a levou a refugiar-se em Jesus e a ser missionária cuidando de negrinhos. | Open Subtitles | رغم أنه لم يكن بمقدورك أن تمنعيه لذا فقد طرأ على عقلك أن تبحثى عن ملاذ يتمثل فى رؤية المسيح و مستقبلك كمبشره دينيه |
Sou missionária. | Open Subtitles | مبعوثه تبشيريه |