- Eles são os donos da van misteriosa Oh. tu. | Open Subtitles | لا أحد تعرفينه أنتم الأشخاص الموجودون في الناقلة الغامضة |
Segundo a DGV, a tua carrinha preta misteriosa não existe. | Open Subtitles | وفقا للائحة السائقين فإن شاحنتك السوداء الغامضة غير موجودة |
Assim, analisei a substância misteriosa encontrada sob o carro. | Open Subtitles | إذاً لقد فحصت المادة الغامضة من أسفل السيارة |
É conhecida como a arte secreta e misteriosa de "enfleurage". | Open Subtitles | إنها مبهمة كالفَنّ الغامض كاستخراج الأريج من الزهر الناضر |
Parece que a misteriosa arma é o assunto da semana. | Open Subtitles | يبدو أن السلاح الغامض هو الموضوع المثير هذا الأسبوع |
A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
O que tem a dizer da misteriosa menina que estava com ele... essa tal de, como se chama? | Open Subtitles | هذا سب ان ذكر في الاخبار ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه الفتاة السلوفينية ؟ |
O ADN da mulher misteriosa foi encontrado nos invólucros do local. | Open Subtitles | الحمض النووي للمرأة الغامضة كان على فوارغ الطلقات بمسرح الجريمة |
Então se essa loura misteriosa de azul estava na carrinha com a Tara, significa que o suspeito provavelmente apanhou-a no mesmo dia. | Open Subtitles | إذن ان كانت تلك المراة الغامضة بالثياب الزرقاء كانت بالشاحنة مع تارا ذلك يعني ان الجاني غالبا خطفهما بنفس اليوم |
pela princesa misteriosa, que calçou sapatos de cristal no baile. | Open Subtitles | للأميرة الغامضة والتي كانت ترتدي الحذاء الزجاجي في الحفل |
Precisamos que os cientistas identifiquem a misteriosa substância que a matou se quisermos chegar a algum lado com o caso. | Open Subtitles | نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية |
Não é uma força misteriosa que o inclina. | TED | ولا ينثني حتمًا تحت تأثير بعض القوى الغامضة. |
Tive a ideia de querer que as pessoas recebessem uma espécie de carta de amor misteriosa, como um fragmento encontrado na caixa do correio. | TED | وصلت لفكرة انني اريد الاشخاص ان يحصلوا على نوع خاص من رسائل الحب الغامضة كقطعة وجدت في صندوق البريد |
Isso não é arriscado, com a arma misteriosa por aí? | Open Subtitles | اليس هذا مخاطرة, بوجود هذا السلاح الغامض بالخارج هناك |
Achei que gostarias mais disto do que da carne misteriosa. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذه قد تعجبك أكثر من اللّحم الغامض. |
Como é que eu explico esta misteriosa afinidade? | TED | كيف يمكن لي أن أشرح هذا التقارب الغامض ؟ |
Há alguma caixa misteriosa maior que uma sala de cinema? | TED | و هذا هو صندوق الغموض الأكبر من دار العرض؟ |
Deves ser a amiga misteriosa do Bash que vive na floresta. | Open Subtitles | مؤكد بأنك صديقة باش الغامضه تلك التي تعيش في الغابات |
Tu, meu querido marido, és a mais misteriosa de todas. | Open Subtitles | و معك زوجي العزيز يكون اكثر غموضاً على الاطلاق |
Pois, a culpa não é misteriosa para qualquer um capaz de raciocinar. | Open Subtitles | شعوركِ بالذنب ليس غامضاً بالنسبة لأي شخص قادر على التفكير البسيط |
Henry, teve sorte com a morena misteriosa? | Open Subtitles | اي حظ فيما يخص صاحبة الشعر البني المجهولة؟ . حسنا , ليست مجهولة الآن |
A parte mais misteriosa da floresta é a parte superior, a copa da árvore. | TED | الجزء الأكثر غموضا من الغابات هي مظلة الشجرة العليا. |
Não achas estranho que esta mulher misteriosa não tenha aparecido? | Open Subtitles | تجد من الغريب امر هذه المرأة اللغز لم صعدت إلى الأمام؟ |
A Jamie será a Alicia, uma misteriosa cantora do clube. | Open Subtitles | جيمي ستلعب دور أليسيا، . مغنية فى نادي غامض |
É exótica e misteriosa e uma gracinha e... é por isso que vou embora. | Open Subtitles | أنت كذلك. فأنت غريبة وغامضة ولطيفة. لهذا من الأفضل أن أرحل. |
Neste dia de Verão, não há muito tempo, a roda pôs em movimento algumas vidas de forma misteriosa... | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
Da mais misteriosa e inexplorada região asiática, trago-vos o Armário Chinês... da Metamorfose. | Open Subtitles | من اغرب الاماكن في أسيا المجهولة سأعطيك الوصفة الصينية للتحول |
Sei que a Velma é uma aventureira deslumbrante, misteriosa e mundana preocupada com a intriga internacional e tudo isso... | Open Subtitles | أعلم انك ساحره و غامضه في مغامرتِك وأنك مشغوله البال بخصوص الخداع العالمي و كل هذا |
Pois, talvez exista uma válida explicação misteriosa que explique o que eu vi. | Open Subtitles | ونعم، لَرُبَّمَا هناك بَعْض الصحيحِ لحد الآن الغامضِ تفسير للذي رَأيتُ. |