ويكيبيديا

    "misteriosa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغامضة
        
    • الغامض
        
    • الغموض
        
    • الغامضه
        
    • غموضاً
        
    • غامضاً
        
    • مجهولة
        
    • غموضا
        
    • اللغز
        
    • غامض
        
    • وغامضة
        
    • غامضة
        
    • المجهولة
        
    • غامضه
        
    • الغامضِ
        
    - Eles são os donos da van misteriosa Oh. tu. Open Subtitles لا أحد تعرفينه أنتم الأشخاص الموجودون في الناقلة الغامضة
    Segundo a DGV, a tua carrinha preta misteriosa não existe. Open Subtitles وفقا للائحة السائقين فإن شاحنتك السوداء الغامضة غير موجودة
    Assim, analisei a substância misteriosa encontrada sob o carro. Open Subtitles إذاً لقد فحصت المادة الغامضة من أسفل السيارة
    É conhecida como a arte secreta e misteriosa de "enfleurage". Open Subtitles إنها مبهمة كالفَنّ الغامض كاستخراج الأريج من الزهر الناضر
    Parece que a misteriosa arma é o assunto da semana. Open Subtitles يبدو أن السلاح الغامض هو الموضوع المثير هذا الأسبوع
    A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. TED وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر.
    O que tem a dizer da misteriosa menina que estava com ele... essa tal de, como se chama? Open Subtitles هذا سب ان ذكر في الاخبار ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه الفتاة السلوفينية ؟
    O ADN da mulher misteriosa foi encontrado nos invólucros do local. Open Subtitles الحمض النووي للمرأة الغامضة كان على فوارغ الطلقات بمسرح الجريمة
    Então se essa loura misteriosa de azul estava na carrinha com a Tara, significa que o suspeito provavelmente apanhou-a no mesmo dia. Open Subtitles إذن ان كانت تلك المراة الغامضة بالثياب الزرقاء كانت بالشاحنة مع تارا ذلك يعني ان الجاني غالبا خطفهما بنفس اليوم
    pela princesa misteriosa, que calçou sapatos de cristal no baile. Open Subtitles للأميرة الغامضة والتي كانت ترتدي الحذاء الزجاجي في الحفل
    Precisamos que os cientistas identifiquem a misteriosa substância que a matou se quisermos chegar a algum lado com o caso. Open Subtitles نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية
    Não é uma força misteriosa que o inclina. TED ولا ينثني حتمًا تحت تأثير بعض القوى الغامضة.
    Tive a ideia de querer que as pessoas recebessem uma espécie de carta de amor misteriosa, como um fragmento encontrado na caixa do correio. TED وصلت لفكرة انني اريد الاشخاص ان يحصلوا على نوع خاص من رسائل الحب الغامضة كقطعة وجدت في صندوق البريد
    Isso não é arriscado, com a arma misteriosa por aí? Open Subtitles اليس هذا مخاطرة, بوجود هذا السلاح الغامض بالخارج هناك
    Achei que gostarias mais disto do que da carne misteriosa. Open Subtitles ظننت أنّ هذه قد تعجبك أكثر من اللّحم الغامض.
    Como é que eu explico esta misteriosa afinidade? TED كيف يمكن لي أن أشرح هذا التقارب الغامض ؟
    Há alguma caixa misteriosa maior que uma sala de cinema? TED و هذا هو صندوق الغموض الأكبر من دار العرض؟
    Deves ser a amiga misteriosa do Bash que vive na floresta. Open Subtitles مؤكد بأنك صديقة باش الغامضه تلك التي تعيش في الغابات
    Tu, meu querido marido, és a mais misteriosa de todas. Open Subtitles و معك زوجي العزيز يكون اكثر غموضاً على الاطلاق
    Pois, a culpa não é misteriosa para qualquer um capaz de raciocinar. Open Subtitles شعوركِ بالذنب ليس غامضاً بالنسبة لأي شخص قادر على التفكير البسيط
    Henry, teve sorte com a morena misteriosa? Open Subtitles اي حظ فيما يخص صاحبة الشعر البني المجهولة؟ . حسنا , ليست مجهولة الآن
    A parte mais misteriosa da floresta é a parte superior, a copa da árvore. TED الجزء الأكثر غموضا من الغابات هي مظلة الشجرة العليا.
    Não achas estranho que esta mulher misteriosa não tenha aparecido? Open Subtitles تجد من الغريب امر هذه المرأة اللغز لم صعدت إلى الأمام؟
    A Jamie será a Alicia, uma misteriosa cantora do clube. Open Subtitles جيمي ستلعب دور أليسيا، . مغنية فى نادي غامض
    É exótica e misteriosa e uma gracinha e... é por isso que vou embora. Open Subtitles أنت كذلك. فأنت غريبة وغامضة ولطيفة. لهذا من الأفضل أن أرحل.
    Neste dia de Verão, não há muito tempo, a roda pôs em movimento algumas vidas de forma misteriosa... Open Subtitles فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة
    Da mais misteriosa e inexplorada região asiática, trago-vos o Armário Chinês... da Metamorfose. Open Subtitles من اغرب الاماكن في أسيا المجهولة سأعطيك الوصفة الصينية للتحول
    Sei que a Velma é uma aventureira deslumbrante, misteriosa e mundana preocupada com a intriga internacional e tudo isso... Open Subtitles أعلم انك ساحره و غامضه في مغامرتِك وأنك مشغوله البال بخصوص الخداع العالمي و كل هذا
    Pois, talvez exista uma válida explicação misteriosa que explique o que eu vi. Open Subtitles ونعم، لَرُبَّمَا هناك بَعْض الصحيحِ لحد الآن الغامضِ تفسير للذي رَأيتُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد