Barnett Newmann tinha uma famosa citação de que o impulso da arte moderna é o desejo de destruir a beleza, que era considerada burguesa ou pirosa. | TED | بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة. |
A cozinha moderna é completamente automatizada. Não concordas? | Open Subtitles | المطبخ الحديث هو مطبخ أتوماتيكي بالكامل. |
Uma implicação óbvia da história da economia moderna é que é bastante difícil a transição para a democracia antes de se terem assegurado os direitos de propriedade privada. | TED | وجلىْ لنا أن تداخل تاريخ الإقتصاد الحديث هو أنه لا يمكن أبداً التحول إلى الديموقراطية قبل تأسيس قطاع آمن لحقوق الملكية. |
Uma delas é que a agricultura moderna é um dos maiores emissores de gases de estufa. | TED | أحد هذه الأسباب أن الزراعة الحديثة هي أحد أكبر مصادر إنبعاث الغازات المسببة للاحتباس الحراري. |
A vida moderna é uma mistura tão profana de voyeurismo e exibicionismo. | Open Subtitles | الحياة الحديثة هي مزيج من استراق النظر والافتضاحية |
Para começar, a civilização moderna é uma aldrabice. | Open Subtitles | لأجل شيء واحد، الحضارة الحديثة هي عملية إحتيال |
somos um bocadinho diferentes. Um dos grandes desafios neste momento na medicina molecular moderna é descobrir se esta variação nos torna mais suscetíveis a doenças ou se apenas nos torna diferentes. | TED | أحد التحديات الكبرى في طب الجزيئات الحديث هو معرفة ما اذا كان هذا الاختلاف يجعلنا أكثر عرضة للأمراض، أو ما اذا كان هذا الإختلاف يجعلنا مختلفين فقط؟ |
O essencial da guerra moderna é a destruição da produção do trabalho humano. | Open Subtitles | "التاثير الاساسي لعلاقة الحرب في العصر الحديث. "هو تدمير الصناعه تدمير الجهد الإنساني |