Mohamed Farrah Aidid, o poderoso senhor da guerra, controla Mogadíscio. | Open Subtitles | محمد فرح عديد" أقوى الجنارالات" "أستولى على العاصمة "مقديشيو |
Condecorado na Guerra do Golfo, Mogadíscio. | Open Subtitles | حصل على بعض الاوسمه من حرب الخليج و مقديشيو |
Um somali refugiado, com uma sobrinha de 6 anos, recém-órfã, acampada nos arredores de Mogadíscio. | Open Subtitles | لاجىء صومالي مع إبنة أخت عمرها 6 سنوات تيتمت مؤخرا في مخيم خارج مقديشيو |
e à beira da fome. Como ali já não há nada para ele, ele vai para a grande cidade, neste caso, Mogadíscio, a capital da Somália. | TED | عندما لم يتبقّى له ليس هنا، قصد المدينة الكبيرة، و هي مقديشو في هذه الحالة، عاصمة صوماليا. |
Ele acaba por ir morar para um acampamento nos arredores de Mogadíscio. | TED | انتهى به الأمر بالعيش في خيمة في ضواحي مقديشو. |
Eu voltei para Mogadíscio no mês passado, e fui visitar o Hospital de Madina, o hospital onde nasci. | TED | عدت مجددا إلى مقديشو في الشهر الفارط، ذهبت لزيارة مستشفى المدينة، حيث ولدت. |
O motivo para eu estar em Mogadíscio nesse mês foi ser o anfitrião duma cimeira sobre liderança e empreendedorismo dos jovens. | TED | سبب وجودي بمقديشو في ذلك الشّهر كان للإشراف على مؤتمر لقيادة و ريادة الأعمال للشباب. |
Estou à espera de receber mercadoria vital que está num porta-contentores, junto à costa de Mogadíscio. | Open Subtitles | إنني بانتظار الحصول على شحنة هامة والتي هي الآن بحاوية على ساحل مقديشيو |
Se olharmos para Mogadíscio, por exemplo. Em Mogadíscio, a idade média é de 16 anos. | TED | الآن لنأخذ "مقديشيو" على سبيل المثال، في "مقديشيو" متوسط العمر هو 16 سنة، |
AEROPORTO DE Mogadíscio QUARTEL-GENERAL DOS EUA | Open Subtitles | "مطار مقديشيو" "مركز قياده الجيش الأمريكي" |
Obrigado, Mogadíscio, e boa noite! | Open Subtitles | شكراً لكِ يا مقديشيو وليله سعيده |
A última vez que foi visto foi em Mogadíscio. | Open Subtitles | أخر مره شوهد فى مقديشيو |
MERCADO DE BAKARA, Mogadíscio | Open Subtitles | "مقديشيو |
E no ano passado dois médicos franceses em Mogadíscio. | Open Subtitles | والعام الماضي كان هناك طبيبان فرنسيان في "مقديشو". |
Se vocês viajarem para Mogadíscio, para a Cidade do México ou para Bombaim, perceberão que a infraestrutura e a logística precárias continuam a ser uma barreira para promover o atendimento médico e o sistema de saúde nas áreas rurais. | TED | اذا سافرت الى مقديشو , و المكسيك او مومباي, تجد ان البنية التحتية و الخدمات اللوجستيكية المتهالكة لا تزال عائقا لتقديم العلاج و الرعاية الصحية في المناطق النائية |
Essa vila fica perto de Mogadíscio. | TED | قريته توجد قرب العاصمة مقديشو. |
Foi para a universidade em Mogadíscio e licenciou-se. | TED | لقد درس بجامعة في مقديشو و تخرّج. |
A minha unidade foi enviada para eliminar um guerrilheiro em Mogadíscio. | Open Subtitles | أرسلت وحدتي لقتل سيد حرب خارج مقديشو |
Na verdade, ele é o primeiro florista que Mogadíscio tem em mais de 22 anos, e até há pouco tempo, só existe Mohamed. Se quiséssemos flores no nosso casamento, tínhamos que usar ramos de plástico importados do exterior. | TED | في الواقع، لقد كان أوّل بائع زهور بمقديشو أثناء 22 سنة، إلى أن ظهر محمد مؤخّرا، إن كنت ترغب في زهور لحفل زفافك، كان عليك استعمال زهور بلاستيكية مستوردة من الخارج. |