| Agente Mohideen, quero falar com os meus irmãos. | Open Subtitles | أيها الضابط محي الدين أريد التحدث إلى إخوتي |
| Mohideen, desligue a voz alta. Passe ao Akthul. | Open Subtitles | محي الدين أطفئ سماعتك الخارجية وأعطي الهاتف إلى أكتول |
| Liga a voz alta e passa ao agente Mohideen. | Open Subtitles | قم بتنشيط السمعة الخارجية وأعد الهاتف إلى الضابط محي الدين |
| Mohideen, estão todos no jato? | Open Subtitles | محي الدين , هل السجناء الأربعة على متن الطائرة؟ |
| Mohideen, este pode ser o meu ultimo telefonema, você decide. | Open Subtitles | أيها الضابط محي الدين سواء كانت هذه مكالمتي الأخيرة أما لا , فالأمر عائد لك |
| Mohideen, tens a permissão. - Sim, Senhor. | Open Subtitles | نعم , محي الدين لقد سمعت الرجل نعم يا سيدي- |
| Certo. Peça ao agente Mohideen que venha aqui. | Open Subtitles | اطلبي الشرطي محي الدين. |
| Mohideen, temos um problema em mãos. | Open Subtitles | محي الدين, لدينا مشكلة |
| Mohideen? Ponha-me em contacto com o Primeiro-ministro . | Open Subtitles | محي الدين, صلني بنائب الرئيس |
| - Ranjan Jayaweera e Mohideen Anver. | Open Subtitles | رانجان جايويرا و محي الدين أنفير - |
| Mohideen, que se passa? | Open Subtitles | محي الدين تحدث إلى |
| Mohideen, lembra-te és um agente da policia. | Open Subtitles | محي الدين, تذكر أنك شرطي. |
| Agente Mohideen! | Open Subtitles | الشرطي محي الدين. |
| Mohideen? | Open Subtitles | محي الدين ؟ |
| Mohideen. | Open Subtitles | محي الدين ؟ |
| Mohideen. | Open Subtitles | محي الدين |
| Mohideen! | Open Subtitles | محي الدين! |