Natal, aquela época do ano mágica, em que cada momento é único como um floco de neve que nunca se repete. | Open Subtitles | عيد الميلاد,هو من اكثر الاوقات السحرية في السنة حيث كل لحظة هي فريدة,كما ندفة الثلج,التي لا يمكن خلقها مجدداً |
Experienciando, tornando-nos conscientes de que cada momento é um momento dado, como dizemos. | TED | من خلال التجربة، أن نعي أن كل لحظة هي لحظة ممنوحة، كما نقول. |
Cada momento é uma nova dádiva, uma e outra vez, e se perderem a oportunidade deste momento, é-nos dado outro momento, e outro. | TED | كل لحظة هي هدية جديدة ، تُهدى لك مرارا، فإن فاتتك الفرصة في هذه اللحظة، تُهدى لنا لحظة أخرى، وثانية و ثالثة. |
E a minha batalha neste momento é descobrir onde estão os meus SATs desaparecidos. | Open Subtitles | ومعركتي الآن هي العثور على أوراق الامتحانات |
De momento, é apenas um programa piloto mas pode ser aplicado a todo o Estado. | Open Subtitles | الآن هي فقط برنامج تجريبي لكن يمكن أن ينمو في عموم الولاية |
O mais importante neste momento, é que permaneçamos juntos. | Open Subtitles | إن الأهم في هذا الوقت هو أن نتماسك سوية |
Santa Clara, se alguma vez houve um momento para lutar pela nossa liberdade, esse momento é agora. | Open Subtitles | (يا (سانتا كلارا إذا كان هناك وقت لتقاتلوا في سبيل حريتكم أبدا فإن الوقت هو الآن |
Lembrem-se, o nosso cérebro, sob stress, liberta cortisol e uma das coisas que acontecem nesse momento é que muitos sistemas se desligam. | TED | تذكروا أن المخ يقوم بإفراز الكورتيزول تحت الضغط وأحد الأمور التى تحدث فى هذه اللحظة هو توقف مجموعة من الوظائف عن العمل |
Assim sendo, cada momento é o momento mais importante que alguma vez aconteceu, incluindo este momento agora mesmo. | TED | ولذلك كل لحظة هي في الحقيقة أهم لحظة التي قد تحصل أبد، بما في ذلك هذه اللحظة |
Bom, estamos juntos só há dois anos... logo cada momento é extraordinário. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنا مع بعضنا لسنتين فقط لذلك ، كل لحظة هي ممغنطة في اذهاننا |
Cada momento é rico em ensinamentos. | TED | كل لحظة هي لحظة ممكن التعلم أثناءها |
- Só nos conhecemos durante um momento. - Um momento é só o que é preciso. | Open Subtitles | نحن فقط التقينا للحظة - لحظة هي كل ما يحتاجه الأمر - |
Os segundos passam nos dias, como moscas que morrem, e cada momento é uma janela em todo o tempo. | Open Subtitles | "دقيقة الفوز في اليوم مثل الذبابة التي تطن لتعود للمنزل" "وكل لحظة هي نافذة على الزمن" |
Oh, ela o saberá de certeza, mas o nosso problema neste momento é aquilo que os fabricantes de chips não dizem. | Open Subtitles | أوه، إنها بالتأكيد سوف تعرف، لكن مشكلتنا الآن هي ما لم يخبروك به صانعوا الرقاقات. |
A única forma de avançar neste momento é conseguir descobrir a verdade. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لنستمر الآن هي أن نُظهر الحقيقة |
Neste momento, é levá-lo até à sala de conferências. | Open Subtitles | و الآن هي جلب مؤخرتك الحزينة الى غرفة المؤتمرات ? |
Vou só começar a procurar... A única maneira de atravessar aquelas portas neste momento é com um destes distintivos. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للمرور من تلك الأبواب الآن هي بواسطة تلك البطاقات |
E, meu amigo, o momento é... | Open Subtitles | .. و يا صديقي هذا الوقت هو |
O momento é o presente. | Open Subtitles | الوقت هو الآن .. |
O que realmente me entusiasma neste momento é a forma como... | TED | لذا ما يجعلني متحمسة جدًا لهذه اللحظة هو أن |