Por fim, parece que cada formiga está a decidir, momento a momento, se deve ser ativa ou não. | TED | وأخيرا، يبدو بأن كل نملة تمتلك حق القرار لحظة بلحظة سواء كانت نشطة أم لا. |
Consideramo-nos pioneiros duma nova fronteira, e, para além dos dados económicos, desvendar a História Humana, momento a momento. | TED | ونحن نرى أنفسنا كرواد لأفق جديد من البيانات الاقتصادية، نطلق الحكاية البشرية، لحظة بلحظة. |
Temos o poder de escolher, momento a momento, quem e como queremos estar no mundo. | TED | ونحن لدينا القوة على الاختيار، لحظة بلحظة من وكيف نريد أن نكون في العالم |
As nossas vidas, e as nossas escolhas, tal como trajectórias de quantum, são compreendidas, momento a momento. | Open Subtitles | حيواتنا واختياراتنا كالمسارات الفيزيائية تتشكل لحظة بلحظة |
Dia a dia, momento a momento, ele crê que estou a tentar... fazer da Candy uma pequena Nola. | Open Subtitles | أتحول لأصبح شبيهة بوالدتي يوماً بعد يوم، لحظة بلحظة ...إنه يفكر أنني أحاول |
Ela viu-o ser torturado e morto, momento a momento. | Open Subtitles | لقد رأته يتعذب ويقتل لحظة بلحظة |
Eu não posso viver momento a momento como tu, Adam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش لحظة بلحظة مثلك "آدم" |
momento a momento. | Open Subtitles | لحظة بلحظة. |