e depois perguntariam: Quão felizes são os momentos na vida do eu que vive a experiência?" | TED | ثم تسأل: كم كانت اللحظات سعيدة في حياة نفسية التجربة؟ |
Bem, há momentos na vida de uma pessoa que te mudam para sempre. | Open Subtitles | حسنا، هناك لحظات في حياة الشخص تغيرك إلى الأبد |
Bem, Jane, eu acredito... há certos momentos na vida de alguém que... desafiam a compreensão. | Open Subtitles | سألتيني إن كنت أؤمن بالقدر حسنًا (جين), انا أؤمن ان هناك بعض اللحظات في حياة الشخص |
Enquanto cientista, gostava de tentar resolver este debate com alguns dados e, em particular, gostava de vos apresentar uns dados a partir de três perguntas que pergunto com esta aplicação. Isto vem de experiências de momentos na vida das pessoas. | TED | حسنا، بما أنني أحد العلماء، أرغب في محاولة حل هذه المناقشة مع بعض البيانات، وعلى الأخص أود أن أقدم لكم بعض البيانات من ثلاثة أسئلة سبق أن طرحتها في برنامج "مسار السعاده". تذكر، هذا من من تجارب لحظية في حياة أناس حقيقيون. |