E ainda tenho que fazer a roupa do Mon-El. | Open Subtitles | وهذا بالفعل على رأس لي الحاجة إلى جعل الاثنين ايل دعوى. |
Acho que o Mon-El é... do tipo que pensa em si mesmo primeiro. | Open Subtitles | وأنا مجرد التفكير في أن الاثنين ايل هو نوع من الشخص الذي يفكر في نفسه أولا. |
- O problema não são só os ciúmes, Mon-El. | Open Subtitles | - إنها ليس فقط الشيء الغيرة، الاثنين ايل. |
É um castigo... por ter ajudado o Mon-El e a Kara a fugir. | Open Subtitles | (إنه عقابي لمساعدة (مون ايل و(كارا) بالهروب |
Sabes... talvez o Mon-El tenha razão. | Open Subtitles | كما تعلمين، ربما كان "مون ايل" محق |
Um polícia foi atingido por um raio porque o "Mon-El está a aprender". | Open Subtitles | كان هناك شرطي أن تولى صاعقة لأن "الإثنين ايل لا يزال التعلم." |
Eu sei tratar de mim, Mon-El. | Open Subtitles | أستطيع أن أعتني بنفسي، الاثنين ايل. |
Talvez o Mon-El tenha razão. | Open Subtitles | ربما كان الاثنين ايل الصحيح. |
Tenho o Mon-El. | Open Subtitles | - لدي الاثنين ايل. |
Mon-El. | Open Subtitles | الاثنين ايل. |
Mon-El... | Open Subtitles | الاثنين ايل... |
Diz à Alex e ao Mon-El para enviarem reforços. | Open Subtitles | (أخبر (أليكس) و(مون ايل بتشكيل فريق دعم |
- Mon-El de Daxam. - Voltamos a encontrar-nos. | Open Subtitles | مون ايل) من "دكسم" نلتقي مجدداً) |
Queres dizer quando ele foi salvo, certo, Mon-El? | Open Subtitles | تقصد عندما تم انقاذه صحيح، (مون ايل)؟ |
Sim, estou apenas a colocar a conversa em dia com o meu amigo Mon-El. | Open Subtitles | (كان لدي حديث فقط مع صديقي، (مون ايل |
Não concordo. E isto não tem a ver com o Mon-El. | Open Subtitles | (لست كذلك وهذا ليس بخصوص (مون ايل |
Consigo lidar com o Mxyzptlk, mas.. é o Mon-El que me está a irritar. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع Mxyzptlk، ولكن هو الإثنين ايل الذي أثار غضب. |
Somos muito diferentes, Mon-El. | Open Subtitles | نحن مختلفون جدا، الإثنين ايل. |
- O Mon-El ainda está a aprender. | Open Subtitles | - الإثنين ايل لا يزال التعلم. |
Estou feliz por não ver alguém parecido com o Mon-El. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأننا لم نرّ شخص يشبه (مون إل) |