O problema é que, até agora, era a economia monetária que tinha toda as infraestruturas e ferramentas. | TED | والمشكلة أنه، حتى الآن، كان الاقتصاد النقدي الذي كان لديه جميع الهياكل الأساسية وجميع الأدوات. |
Veem uma economia monetária em que antes não podiam participar na época da agricultura de subsistência. | TED | انهم يرون الفرص. يرون الاقتصاد النقدي الذي لم يكونوا قادرين على المشاركة فيه في مزارع الكفاف. |
Quando se vê que sustentar o estímulo pode aumentar os desafios quando se tenta normalizar a política monetária. | Open Subtitles | عندما نعرف كيفية الحفاظ على التحفيذ يمكن ان نزيد من التحديات فى محاولة لتطبيع السياسة النقدية |
Não é nenhuma surpresa o facto de que a teoria monetária não tenha inspirado nenhum dos filmes encontrados no clube de vídeo. | Open Subtitles | انه ليس من المستغرب أن النظرية النقدية لم تستلهم من أي من الأفلام. |
Cumprirão fielmente os vossos deveres... sem nenhuma recompensa nem remuneração monetária. | Open Subtitles | و ستؤدون واجبكم بإخلاص ... . بدونمكافأة أَو مقابل نقدي. |
O Gary está à frente do Gabinete de Falsificações e Fiscalização monetária. | Open Subtitles | غاري قائد مجموعة التزوير ومكتب تنفيذ العملة. |
Contanto que houvesse pouco risco de inflação, o banco central podia ser mandatado para cobrir o pagamento de ajuda monetária internacional do governo até um certo limite. | TED | لنفترض أنها ستلحظ بعضا من التضخم جراء هذا، ستُكَلَّف الأبناك المركزية أن تطابق سداد المعونات الحكومية للخارج إلى حدود وقت معين. |
Na sexta temos aquela transferência monetária federal. | Open Subtitles | الجمعة، حَصلنَا على تلك الكبيرةِ التحويل النقدي الإتحادي. |
A maior parte do trabalho acontece fora da economia monetária, a chamada economia social ou economia pura, em que as pessoas fazem-no por sua iniciativa. | TED | معظم العمل يتم خارج الاقتصاد النقدي في ما يسمى الاقتصاد الإجتماعي أو الاقتصاد الجوهري، والذي هو أناس يقومون بذلك بأنفسهم. |
Reforma monetária, assim como Reforma Eleitoral, é um grande tópico. | Open Subtitles | الإصلاح النقدي , مثل الإصلاح الانتخابي , نجاح كبير في الموضوع , |
Reforma monetária, assim como Reforma Eleitora, não será fácil de ser conseguida porque a existência de poderosos interesses que se beneficiam do sistema existente farão o máximo para manter a sua vantagem. | Open Subtitles | الإصلاح النقدي , مرة أخرى , مثل الإصلاح الانتخابي لن يأتي بسهولة لأن مصالح قوية للغاية التي تستفيد من النظام القائم وسوف تبذل قصارى جهدها للحفاظ على مصلحتهم. |
O Banco Central é responsável por toda a política monetária dos Estados Unidos. | Open Subtitles | بنك الاحتياطي الفدرالي هو المسسؤول عن السياسة النقدية بكاملها |
Vai alterar o significado da política monetária. | TED | سيغير ما يعرف بالسياسة النقدية. |
A política monetária permite aos americanos pedir trilhões de dólares emprestados sem ter a capacidade de devolver nada do dinheiro. | Open Subtitles | تسمح السياسة النقدية للمواطنون الأمريكان لإستعارة تريليونات الدولارات بدون القدرة على إعادة هذه الأموال... |
Se o indivíduo ficar doente, a seguradora não receberá mais nenhuma compensação monetária pelas intervenções médicas requeridas para tratar da doença do indivíduo, mas seria obrigada a pagar por qualquer opção de tratamento baseada em evidências para restabelecer a saúde do paciente. | TED | في حال مرض الفرد لن تحصل شركة التأمين على أي تعويض نقدي عن التدخلات الطبية المطلوبة لعلاج المرض، وسيلزمون بالدفع لكل خيار علاجي مثبت بحيث تعود صحة المريض إليه. |
Vamos fazer uma grande fusão monetária. | Open Subtitles | نحن على وشك أن ندخل في صب نقدي ضخم |
Houve uma leve discrepância monetária em relação à conta. | Open Subtitles | حدث اختلاف نقدي بخصوص الفاتورة. |
Portanto não é óbvio como é que ele provocaria inflação no país que o imprimisse, a não ser que levasse a uma depreciação monetária nesse país. | TED | لذا فقد لا يبدو جليا كيف أنها ستؤدي إلى التضخم في البلد الذي ستُطبَع فيه فعلا إلا إذا أدت إلى انخفاض قيمة العملة في ذلك البلد. |
Mas esta é a unidade monetária que ensinámos aos macacos, em Yale, para usar com os seres humanos, para comprar diversas peças de comida. | TED | ولكنها كانت وحدة العملة التي علمنا قرود الأبحاث في جامعة يال أن يستخدموها مع البشر، ليشتروا فعلا الأنواع المختلفة من الطعام. |
Ficalização monetária! | Open Subtitles | تنفيذ العملة! |
Para cobrir os pagamentos de ajuda feitos por esses governos nos últimos quatro anos, o Print Aid teria gerado uma ajuda monetária extra de 200 mil milhões de dólares. | TED | لتعويض سداد المعونات التي أدتها هذه الحكومات خلال السنوات الأربع الأخيرة، كانت عملية طبع الأمول لتخلق ما قيمته 200 مليار دولار كمساعدات إضافية. |