Talvez seja eu o monstro que este filme expôs. | Open Subtitles | ربّما أنا هي الوحش الذي أظهره هذا الفيلم |
Agora, por gentileza... ..leva-me para ver esse monstro que tanto receias. | Open Subtitles | ..الآن , من فضلكِ خُذيني لرؤية هذا الوحش الذي تخشينه |
Mas transformaram-me no monstro que todos pensavam que eu era. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، حولوني إلى الوحش الذي ظنه الجميع |
e não seria decente abandoná-los sem mais nem menos à mercê desse monstro que nunca se portou como um verdadeiro filho. | Open Subtitles | ليس عدلاً أن أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذي لا يستحق أن يكون إبنكما |
Talvez ele veja o monstro que se esconde por baixo. | Open Subtitles | ربما قد رأى الوحش الذى يربض بالأسفل إذن ما رأيك ِ؟ |
E se não conseguir controlar as minhas emoções e me transformar no monstro que era antes? | Open Subtitles | ماذا لو أنني لم أستطيع السيطرة مشاعري، ماذا لو عدت للوحش الذي كنت عليه سابقاً |
... peço-vos,pelomenos,queprendeis o monstro que lhe assola a alma. | Open Subtitles | على الأقل، أتوسّل إليك .لجّم الوحش الذي يهتاج في روحه |
- Prova que és o monstro que as pessoas pensam. | Open Subtitles | ومن ثمّ تكون قد برهنت لهم بالدليل أنّك ذلك الوحش الذي يعتقدونه إخرس .. |
Nunca poderão provar que o West era o monstro que tu dizes que é. | Open Subtitles | ولن يتخلصوا من ويسيت الوحش الذي قلت انه كان عليه |
É claro, vocês querem vê-lo como o monstro que tentou tomar sua cidade. | Open Subtitles | بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم |
Ela é o monstro que coloca o mau olhado nas mães, porque quer estar acompanhada no sofrimento, com outras Lloronas, como ela. | Open Subtitles | إنها الوحش الذي يزرع العين الشريرة بالأمهات لأنها تريد صحبة البؤس مع النساء الباكيات مثلها |
Podia ter sido um zé-ninguém em vez do monstro que me tornei. | Open Subtitles | . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه |
Não acho que queiras realmente tocar o monstro, que estás a dizer. | Open Subtitles | لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش الذي تتحدث عنه |
Não sou o monstro que os media amantes de vampiros dizem que sou. Pois claro. | Open Subtitles | أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء نعم ، صحيح |
Era mesmo o monstro que vi a sair da cabana de caça... e lá ele destroçou homens em poucos minutos. | Open Subtitles | هو نفس الوحش الذي رأيته يخرج من البيت الريفي للصيد القديم وهناك مزّق الرجال في دقائق |
Já ouviste falar do monstro que habita o lago na Escócia? | Open Subtitles | هل سمعتِ عن الوحش الذي يعيش في بحيرة في "سكوتنلدا"؟ |
Eu sei que quer ter a certeza que apanham o monstro que lhe fez aquilo. | Open Subtitles | انا اعرف انك تريدين ان تكوني واثقه من مسك الوحش الذي فعلها |
-Pois, e o monstro que me comeu não recebeu essa mensagem. | Open Subtitles | أجل , أعتقد بأنّ الوحش الذي تناولني لم يحصل على مذكرة بشأن هذا |
ou falar da culpa que me acompanha e me tem atormentado, de não ter percebido da dimensão deste monstro que se chama Companhia das Índias Orientais. | Open Subtitles | او الشعور بالذنب دون ان تفهمى حجم هذا الوحش الذى يدعى شركة الهند الشرقية |
Chanel e as do seu tipo destruíram-na, transformaram-na no monstro que ela é hoje. | Open Subtitles | شانيل ومن على شاكلتها قاموا بتدميره وتحويله إلى الوحش الذى عليه هو الآن |
O que aconteceu ao monstro que tentou afastar o pai e mandar no seu trono? | Open Subtitles | أعني, مالذي حدث للوحش الذي حاول إقصاء والده و الاستيلاء على عرشه ؟ |
Tu és o monstro que eles querem, por isso, tecnicamente, eles têm que te encontrar para encontrar o monstro. | Open Subtitles | أنت هو الوحش الذين يبحثون عنه لذا تقنيا هم يجب أن يجدوك حتى يجدوا الوحش |