ويكيبيديا

    "monstro que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحش الذي
        
    • الوحش الذى
        
    • للوحش الذي
        
    • الوحش الذين
        
    Talvez seja eu o monstro que este filme expôs. Open Subtitles ربّما أنا هي الوحش الذي أظهره هذا الفيلم
    Agora, por gentileza... ..leva-me para ver esse monstro que tanto receias. Open Subtitles ..الآن , من فضلكِ خُذيني لرؤية هذا الوحش الذي تخشينه
    Mas transformaram-me no monstro que todos pensavam que eu era. Open Subtitles بدلاً من ذلك، حولوني إلى الوحش الذي ظنه الجميع
    e não seria decente abandoná-los sem mais nem menos à mercê desse monstro que nunca se portou como um verdadeiro filho. Open Subtitles ليس عدلاً أن أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذي لا يستحق أن يكون إبنكما
    Talvez ele veja o monstro que se esconde por baixo. Open Subtitles ربما قد رأى الوحش الذى يربض بالأسفل إذن ما رأيك ِ؟
    E se não conseguir controlar as minhas emoções e me transformar no monstro que era antes? Open Subtitles ماذا لو أنني لم أستطيع السيطرة مشاعري، ماذا لو عدت للوحش الذي كنت عليه سابقاً
    ... peço-vos,pelomenos,queprendeis o monstro que lhe assola a alma. Open Subtitles على الأقل، أتوسّل إليك .لجّم الوحش الذي يهتاج في روحه
    - Prova que és o monstro que as pessoas pensam. Open Subtitles ومن ثمّ تكون قد برهنت لهم بالدليل أنّك ذلك الوحش الذي يعتقدونه إخرس ..
    Nunca poderão provar que o West era o monstro que tu dizes que é. Open Subtitles ولن يتخلصوا من ويسيت الوحش الذي قلت انه كان عليه
    É claro, vocês querem vê-lo como o monstro que tentou tomar sua cidade. Open Subtitles بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم
    Ela é o monstro que coloca o mau olhado nas mães, porque quer estar acompanhada no sofrimento, com outras Lloronas, como ela. Open Subtitles إنها الوحش الذي يزرع العين الشريرة بالأمهات لأنها تريد صحبة البؤس مع النساء الباكيات مثلها
    Podia ter sido um zé-ninguém em vez do monstro que me tornei. Open Subtitles . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه
    Não acho que queiras realmente tocar o monstro, que estás a dizer. Open Subtitles لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش الذي تتحدث عنه
    Não sou o monstro que os media amantes de vampiros dizem que sou. Pois claro. Open Subtitles أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء نعم ، صحيح
    Era mesmo o monstro que vi a sair da cabana de caça... e lá ele destroçou homens em poucos minutos. Open Subtitles هو نفس الوحش الذي رأيته يخرج من البيت الريفي للصيد القديم وهناك مزّق الرجال في دقائق
    Já ouviste falar do monstro que habita o lago na Escócia? Open Subtitles هل سمعتِ عن الوحش الذي يعيش في بحيرة في "سكوتنلدا"؟
    Eu sei que quer ter a certeza que apanham o monstro que lhe fez aquilo. Open Subtitles انا اعرف انك تريدين ان تكوني واثقه من مسك الوحش الذي فعلها
    -Pois, e o monstro que me comeu não recebeu essa mensagem. Open Subtitles أجل , أعتقد بأنّ الوحش الذي تناولني لم يحصل على مذكرة بشأن هذا
    ou falar da culpa que me acompanha e me tem atormentado, de não ter percebido da dimensão deste monstro que se chama Companhia das Índias Orientais. Open Subtitles او الشعور بالذنب دون ان تفهمى حجم هذا الوحش الذى يدعى شركة الهند الشرقية
    Chanel e as do seu tipo destruíram-na, transformaram-na no monstro que ela é hoje. Open Subtitles شانيل ومن على شاكلتها قاموا بتدميره وتحويله إلى الوحش الذى عليه هو الآن
    O que aconteceu ao monstro que tentou afastar o pai e mandar no seu trono? Open Subtitles أعني, مالذي حدث للوحش الذي حاول إقصاء والده و الاستيلاء على عرشه ؟
    Tu és o monstro que eles querem, por isso, tecnicamente, eles têm que te encontrar para encontrar o monstro. Open Subtitles أنت هو الوحش الذين يبحثون عنه لذا تقنيا هم يجب أن يجدوك حتى يجدوا الوحش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد