Desculpa, estava a ficar excitado. Nunca tinha montado as costas de um gato em pêlo. | Open Subtitles | متأسف أنا متحمس جداً لم أركب على ظهر هر من قبل |
Suponho que posso ter um laboratório montado e começar dentro de um ano. | Open Subtitles | حسناً، أفترض الحصول على مختبر مجهز وتجربة جارية خلال سنة |
E agora o meu filho está a fazer o mesmo, só que desta vez vai montado num leão, em vez de um cavalo. | Open Subtitles | والآن ولدي يقوم بالفعل نفسه, ولكن الفارق في هذه المرة أنه يمتطي أسدًا عوضًا عن الحصان. |
BJ: Mas tinha de ser montado. | TED | بسيل جونز : ولكن كان يجب ان يمتطيه فارس .. |
Este carro foi desmontado peça por peça, e montado de novo nesta sala. | Open Subtitles | هذه السيارة أستُلِمت كلّ قطعة على حدة وتم تجميعها في هذه الغرفة |
Se ao ser partido a libertou, ao ser montado volta a aprisioná-la. | Open Subtitles | إذا كُسر فقد تحررت وإعادة تجميعه سيحبسها |
Está na altura de dizer aos meus pais que não vou sair do altar montado num elefante com a Lalita Gupta! | Open Subtitles | ... لكي أخبر والدّي أنني لن أركب الفيل في الكنيسة مع لاليتا غوبتا |
montado num cavalo De aço | Open Subtitles | *لأنني كاوبوي أركب حصان فولاذي * *أنا مطلوب * |
Esta noite é montado pelo Tommy Crenshaw, de Saratoga. | Open Subtitles | ...والليلة أركب بواسطة ماهو ملك خاص لساراتوقا ! تومي كرينشو |
Como tínhamos falado, vai ser montado um serviço de bar no pátio e outro no relvado, junto às tendas da cerimónia. | Open Subtitles | ..كما ناقشنا من قبل , بار مجهز بكافة الخدمات سيوضع هناك في الفناء وهناك بقرب العشب الكبير , بقرب خيمة المراسم |
Devem ter um esconderijo montado. | Open Subtitles | لا بد من وجود مخبأ مجهز لأجلهم |
O perímetro está montado. | Open Subtitles | كل شيء مجهز |
És um nada montado no teu cavalo branco. | Open Subtitles | أنت لست سوى شخصٍ متباهي يمتطي الخيل حسنٌ، سيد. |
A formação padrão da SWAT coloca um polícia montado aqui, por isso o ponto cego não ajuda. | Open Subtitles | حسناً، تشكيلة الشرطة الإعتياديّة تضع شرطي يمتطي حصاناً هُناك، لذا فإنّ تلك النُقطة العمياء لا تُساعدنا. |
Um homem montado num galo! O cavaleiro do Apocalipse! | Open Subtitles | رجل يمتطي ذكر نعام فارس الهلاك |
Neste retrato existe um rio, um cavalo com um homem montado nele, e tudo isto se passa nas montanhas. | Open Subtitles | وفي هذه الصورة يوجد نهر وهناك حصانا ورجل يمتطيه وكل هذه الاشياء اسفل التل |
-O que tinha vestido? -Roupa interior de mulher. -E estava montado em quê? | Open Subtitles | ملابس داخلية نسائية وما الذي كان يمتطيه |
Depois contemplei um cavalo pálido e o nome daquele que estava montado dele era Morte, e o inferno seguia-o a ele. | Open Subtitles | "فظهر حصان شاحب" "واسم من كان يمتطيه الموت" "يتبعه الجحيم أينما ذهب" |
É montado no cofre, peça a peça, até à experiência de testes. | Open Subtitles | انها تجميعها في قبو، قطعة قطعة، حتى المحاكمات بيتا. |
Há um base de dados a ser montado em Connecticut, com a ajuda dos Federais. | Open Subtitles | هناك قاعدة بيانات يجري تجميعها في ولاية كونيتيكت، بمساعدة من الحكومة الفيدرالية |
Temos uma guerra para ganhar. O exército foi montado, Conde Dooku. | Open Subtitles | لدينا حرب لان نفوز بها الجيش تم تجميعه , كونت دوكو |
Quase, só que montado a cavalo. | Open Subtitles | على الاغلب تقريبا ، لكن على صهوة جواد |
Sabe, quando estava a vir para aqui, vi um gajo sem camisa, montado num cavalo, no meio da estrada. | Open Subtitles | تعلمين , وانا قادم لهنا وجدت هذا الشخص بدون قميص يمتطى حصان فى منتصف الطريق |